ADJECTIVE
pohyblivý
COMPARATIVE
pohyblivější
SUPERLATIVE
nejpohyblivější
pohyblivý Czech
Meaning pohyblivý meaning
What does pohyblivý mean in Czech?
Translation pohyblivý translation
How do I translate pohyblivý from Czech into English?
pohyblivý Czech » English
Synonyms pohyblivý synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as pohyblivý?
pohyblivý Czech » Czech
Inflection pohyblivý inflection
How do you inflect pohyblivý in Czech?
pohyblivý · adjective
Singular pohyblivý
Masculine animate gender pohyblivý
Nominative kdo? co? pohyblivý
Genitive koho? čeho? bez pohyblivého
Dative komu? čemu? k pohyblivému
Accusative koho? co? pro pohyblivého
Vocative pohyblivý!
Locative o kom? o čem? o pohyblivém
Instrumental kým? čím? s pohyblivým
Masculine inanimate gender pohyblivý
Nominative kdo? co? pohyblivý
Genitive koho? čeho? bez pohyblivého
Dative komu? čemu? k pohyblivému
Accusative koho? co? pro pohyblivý
Vocative pohyblivý!
Locative o kom? o čem? o pohyblivém
Instrumental kým? čím? s pohyblivým
Feminine gender pohyblivá
Nominative kdo? co? pohyblivá
Genitive koho? čeho? bez pohyblivé
Dative komu? čemu? k pohyblivé
Accusative koho? co? pro pohyblivou
Vocative pohyblivá!
Locative o kom? o čem? o pohyblivé
Instrumental kým? čím? s pohyblivou
Neuter gender pohyblivé
Nominative kdo? co? pohyblivé
Genitive koho? čeho? bez pohyblivého
Dative komu? čemu? k pohyblivému
Accusative koho? co? pro pohyblivé
Vocative pohyblivé!
Locative o kom? o čem? o pohyblivém
Instrumental kým? čím? s pohyblivým
Plural pohybliví
Masculine animate gender pohybliví
Nominative kdo? co? pohybliví
Genitive koho? čeho? bez pohyblivých
Dative komu? čemu? k pohyblivým
Accusative koho? co? pro pohyblivé
Vocative pohybliví!
Locative o kom? o čem? o pohyblivých
Instrumental kým? čím? s pohyblivými
Masculine inanimate gender pohyblivé
Nominative kdo? co? pohyblivé
Genitive koho? čeho? bez pohyblivých
Dative komu? čemu? k pohyblivým
Accusative koho? co? pro pohyblivé
Vocative pohyblivé!
Locative o kom? o čem? o pohyblivých
Instrumental kým? čím? s pohyblivými
Feminine gender pohyblivé
Nominative kdo? co? pohyblivé
Genitive koho? čeho? bez pohyblivých
Dative komu? čemu? k pohyblivým
Accusative koho? co? pro pohyblivé
Vocative pohyblivé!
Locative o kom? o čem? o pohyblivých
Instrumental kým? čím? s pohyblivými s pohyblivýma
Neuter gender pohyblivá
Nominative kdo? co? pohyblivá
Genitive koho? čeho? bez pohyblivých
Dative komu? čemu? k pohyblivým
Accusative koho? co? pro pohyblivá
Vocative pohyblivá!
Locative o kom? o čem? o pohyblivých
Instrumental kým? čím? s pohyblivými s pohyblivýma
Examples pohyblivý examples
How do I use pohyblivý in a sentence?
Movie subtitles
Říká se, že je vesničané zahnali do močálu a tam je pohltil pohyblivý písek.
As the story goes, the villagers drove them into the swamp, and they went down in quicksand.
Je jak pohyblivý písek.
Gone like quicksand.
Ale tenhle pohyblivý písek ví co dělá.
But this quicksand knows what it's doing.
Víte, já si nejsem moc jistý, že bez brokovnice trefím pohyblivý cíl.
Well, I ain't so altogether sure I could hit a moving target without buckshot.
Byl úžasně pohyblivý, že?
Makes a beautiful mobile, doesn't it?
V místě, kde máte přelézt, je na Zeď zaměřen pohyblivý světlomet.
There is a moving searchlight beamed onto the Wall where you are to climb.
Vyřízl jsem pohyblivý písek na dvanácté.
I sliced in the quicksand on the 12th.
Já jsem hned věděla, jaký jste pohyblivý.
I knew you at the first You were a movable.
Pohyblivý střelec.
A moving gunman.
Terč nebo pohyblivý terč?
Bull's eye or combat?
Pohyblivý terč.
Combat.
Podle zeměměřičů by někde vepředu měl být pohyblivý písek.
Dummy, the surveyors say they may have run into some quicksand up ahead.
Pohyblivý písek!
Quicksand!
Do prdele! Pohyblivý písek!
Oh, shit, quicksand!
News and current affairs
Svět už nepoužívá režim pevných měnových kurzů, avšak dolar zůstává hlavní rezervní měnou - jde o jistý pohyblivý brettonwoodský systém.
The world no longer has a fixed exchange-rate regime, but the dollar remains the major reserve currency--a sort of floating Bretton Woods.
Pohyblivý měnový kurz by zemi vystavil nestabilitám, jež by vedly k množství dalších potíží, zejména pro čínskou chatrnou bankovní soustavu.
Floating the exchange rate would expose the country to instabilities that would lead to a host of further problems, particularly the country's shaky banking system.
Nechť se všechny silně zadlužené jihoevropské země dohodnou na vytvoření slabého eura, které by mělo pohyblivý kurz vůči silnějšímu severnímu euru.
Let all the heavily indebted southern European countries jointly agree to join a weak euro, which would float against the stronger northern euro.
Země soupeří o mezinárodně pohyblivý kapitál.
Countries compete for internationally mobile capital.