English | German | Russian | Czech

počasí Czech

Meaning počasí meaning

What does počasí mean in Czech?

počasí

weather stav atmosféry v určité oblasti v krátkém časovém období  Jaké být zítra počasí?

Translation počasí translation

How do I translate počasí from Czech into English?

Synonyms počasí synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as počasí?

Inflection počasí inflection

How do you inflect počasí in Czech?

počasí · noun

+
++

Examples počasí examples

How do I use počasí in a sentence?

Simple sentences

Toto mokré počasí mi leze krkem.
I am fed up with this wet weather.
Naštěstí bylo dobré počasí.
Fortunately, the weather was good.
Nemám rád chladné počasí.
I dislike cold weather.
Zápas byl kvůli počasí odložen.
The game was put off because of rain.
To, co noviny řekly o počasí, samozřejmě vyšlo.
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
V teplém počasí se maso kazí rychle.
Meat decays quickly in warm weather.
Podle předpovědi počasí bude zítra odpoledne pršet.
The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
Předpověď počasí není automaticky spolehlivá.
The weather forecast is not necessarily reliable.
Zemědělci si pořád stěžují na počasí.
Farmers always complain about the weather.
Jaké je dnes počasí?
What is the weather like today?
Myslíte si, že zítra bude pěkné počasí?
Do you think tomorrow's weather will be good?
Záleží to na počasí.
It depends on the weather.
Jaké je dnes počasí?
What's the weather like today?
Předpověď počasí říká, že zítra večer budou bouřky.
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.

Movie subtitles

Bylo hezké počasí.
Weather was nice.
Počasí v L.A. je bezva. Proč jste zpět?
So, the weather's great in L.A. why'd you come back?
Líbilo se mi zdejší počasí, tak jsem tu zůstala.
I liked the weather here, so I stayed.
Počasí se náhle změnilo.
The weather changed abruptly.
Na moři bývá počasí všelijaké, ale tady je mokro vždy.
The sea weather tends to be different, and here it is always wet.
Máme dnes krásné počasí.
Lovely weather, we're having.
Krásné počasí pro kachny.
Nice weather for ducks.
Oceán moc pěkný, když poručíte počasí, nebo vajíčka k snídani.
Ocean very nice when you order weather or some eggs for breakfast.
Počasí jako na zakázku, kapitáne.
Weather's made-to-order, Skipper.
Chtěli po mně provaz a deku, v takovémhle počasí.
They made me get them a rope and a blanket, on a night like this.
Pouze v případě nepříznivého počasí.
Only in bad weather.
Teď není špatné počasí.
It isn't bad weather now.
Nemožné počasí.
Impossible weather.
Myslíte, že počasí bude stále s námi?
Do you think the weather will stay with us?

News and current affairs

Ani meteorologové nedokážou předpovídat počasí daleko do budoucnosti, ale mají alespoň jemné matematické modely.
Weather forecasters cannot forecast far into the future, either, but at least they have precise mathematical models.
Vědci podle všeho znají mechanismus, který určuje počasí, třebaže je z podstaty nesnadné extrapolovat do vzdálenější budoucnosti.
Scientists appear to know the mechanism that generates weather, even if it is inherently difficult to extrapolate very far.
Počasí je středomořské a znenadání jsou takoví i lidé.
The weather is Mediterranean, and all of a sudden, so are the people.
Zemědělské oblasti dnes potřebují získat větší odolnost vůči stále prudším výkyvům počasí.
Agricultural regions already need to become more resilient in the face of increased climate volatility.
Mezi tato rizika patří přírodní pohromy, extrémnější počasí, snaha vlád o snížení emisí skleníkových plynů nebo dominový efekt technologické revoluce v oblasti obnovitelných zdrojů, energetické účinnosti a alternativních technologií.
Risiko ini meliputi bencana alam, bertambahnya frekuensi cuaca ekstrim, upaya pemerintah mengurangi emisi gas rumah kaca, dan dampak negatif revolusi teknologi pada energi terbarukan, efisiensi energi, dan teknologi alternatif.
Naopak pozvednutí miliard lidí z chudoby by bylo nejen samo o sobě dobré, ale současně by to učinilo společnosti mnohem odolnějšími vůči extrémnímu počasí, by bylo jeho příčinou globální oteplování nebo něco jiného.
Lifting billions of people out of poverty, however, would not only be intrinsically good; it would also make societies much more resilient in the face of extreme weather, whether caused by global warming or not.
Musejí vědět, že toto opatření bude mít na potravinovou inflaci stejný účinek asi jako tanec deště na počasí.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather.
V posledních letech se na finančních trzích začalo obchodovat s různými pojistnými dluhopisy, pokrývajícími zemětřesení a další přírodní katastrofy, a s deriváty na počasí.
Various catastrophe bonds, covering earthquakes and other disasters, and weather derivatives have begun trading on financial markets in recent years.
Hledáme-li ve zprávě nějaký závěr, je jím nejspíše konstatování, že dlouhodobá změna počasí není výmysl a že je nadmíru pravděpodobné, že nezanedbatelně ovlivňuje americkou společnost.
If there is one main lesson, it is that long-term climate change is for real, and is likely to have major impacts on US society.
V posledních 12 měsících se v Indii, na Filipínách i jinde podařilo zachránit tisíce životů díky kvalitnějším předpovědím počasí, systémům včasného varování a evakuačním plánům.
Over the last 12 months, thousands of lives were saved in India, the Philippines, and elsewhere by improved weather forecasting, early-warning systems, and evacuation plans.
Teplejší a vlhčí počasí zlepší podmínky pro malarického parazita.
Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Ve většině regionů změna počasí zemědělskou produktivitu zvýší.
For most regions, weather changes will increase agricultural productivity.
Zadáte-li do Googlu počasí v místě svého bydliště, vypadne vám na prvním místě předpověď na příštích několik dní, což vám ušetří čas a námahu.
Google the weather where you live and you will get the forecast for the next few days as the top result, saving you time and effort.
Místo aby vám i tyto firmy poskytly obrázky, mapy, počasí, zprávy nebo přeložené verze stránek psaných v cizím jazyce, raději by se vrátily k deseti modrým odkazům.
Instead of us providing you with images, maps, the weather, news, or translated versions of foreign-language sites, they would rather go back to ten blue links.

Are you looking for...?