English | German | Russian | Czech

pedestrian English

Translation pedestrian in Czech

How do you say pedestrian in Czech?

Examples pedestrian in Czech examples

How do I translate pedestrian into Czech?

Movie subtitles

He was a pedestrian. He was run over while crossing a street.
Toho přejeli, když přecházel ulici.
You know, this isn't easy to talk about, but technically it was the pedestrian's fault and not the driver's.
Víte, není jednoduché o tom hovořit, ale technicky to byla chyba chodce, ne řidiče.
Fishbein was a pedestrian on 34th Street.
Fishbein byl chodec na 34. ulici.
For years, the city had been plagued By ever-increasing pedestrian congestion.
Mnoho let bylo město sužováno stále rostoucími dopravními zácpami způsobené chodci.
For years the city had been plagued by ever-increasing pedestrian congestion.
Celé roky bylo město sužováno stále častějšími zácpami chodců.
Last night, after escaping police, the wanted man held up a pedestrian and took away his clothes.
Včera v noci, poté co utekl policii, hledaný zastavil kolemjdoucího a vzal mu jeho šaty.
You know, he has an excellent brain, that man, though a little pedestrian.
Víš, ten muž výborný mozek. I když trochu suchopárný.
He left an old man for dead on a pedestrian crossing.
Srazil jednoho starce na přechodu a ujel; ten zemřel.
I'm a Red Sea pedestrian, and proud of it!
Pocházím od Rudého moře a jsem na to hrdý.
People watching? A pedestrian show?
Přehlídka pro pěší?
Pedestrian show?
Přehlídka pro pěší?
I might hit a pedestrian.
Mohl bych srazit nějakého chodce.
I implanted the idea and skill in Doctor Mindbender's rather pedestrian brain with this, a psychic motivator.
Implantoval jsem nápad a schopnosti do mozku Doktora Mindbendera tímhle. Psychickým motivátorem.
Not using the pedestrian crossings?
Nepoužívají přechody?

News and current affairs

What should have been a mere extension of the millennia-old art of building pedestrian bridges, proved to be a modern engineering embarrassment.
Co mělo být pouhým prohloubením tisíciletého umění stavět mosty pro pěší, ukázalo se být trapným selháním moderního stavebního inženýrství.
For thousands of years, city streets were pedestrian, even if shared with horses and carriages.
Po tisíce let patřily městské ulice chodcům, byť se o dělili s koňmi a dostavníky.
As automobiles drove pedestrians off to the side of streets, cities in the Third World should have developed a parallel network of exclusively pedestrian walkways.
Jakmile automobily zahnaly chodce na okraje ulic, měla města v zemích třetího světa vybudovat paralelní síť komunikací určených výhradně pro chodce.
Quality public pedestrian space, on the other hand, demonstrates official respect for human dignity and for society's most vulnerable members--the handicapped, children and the elderly.
Kvalitní veřejná prostranství určená chodcům naproti tomu demonstrují úctu úřadů k lidské důstojnosti a k nejzranitelnějsím členům společnosti - k tělesně postiženým, k dětem a ke starsím lidem.
Public space networks of greenways, parks, plazas, exclusively pedestrian avenues, and streets could be the backbone of the new Third World city.
Sítě veřejných prostranství, tvořené zatravněnými stezkami, parky, náměstími a bulváry určenými výhradně chodcům, by se mohly stát páteří nového města pro třetí svět.
Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees.
Města v rozvojových zemích si vseobecně nemohou dovolit architektonické klenoty, jako je Notre Dame, avsak mohou mít úchvatné pěsí aleje zastíněné obrovskými tropickými stromy.
Drivers now allow pedestrians to cross the street, as in Geneva or Munich (while in Moscow people must still dash aside from onrushing cars impervious to pedestrian safety).
Řidiči dávají přednost chodcům, stejně jako v Ženevě nebo Mnichově (zatímco v Moskvě musí lidé uhýbat řítícím se autům, jejichž řidiči naprosto neberou ohled na bezpečnost chodců).

Are you looking for...?