English | German | Russian | Czech

passage English

Translation passage in Czech

How do you say passage in Czech?

Examples passage in Czech examples

How do I translate passage into Czech?

Movie subtitles

During the time an examination lasted, the only movement allowed was the passage of servants, replenishing food and water supplies, or removing human waste.
V době trvání zkoušky jediný povolený pohyb byl průchod sluhů, doplňujících zásob potravin a vody, nebo odstraňování fekálií.
During the passage through the strait of Scylla and Charybdis Ulysses' ship looses six more companions, whom the monster eats.
Při průjezdu mezi Scyllou a Charybdou ztrácí Odysseus dalších šest mužů, které sežere monstrum.
Excuse me but it is not allowed to move tables into passage.
Promiňte, ale není dovoleno posouvat stoly do uličky.
Ouessant, which is separated from Bannec by the difficult Fromveur passage. is the biggest and mildest of the islands of the archipelago.
Ouessant, který je od Bannecu oddělen úžinou Fromveur, je největší a nejpřívětivější z celého souostroví.
If I worked a few weeks, I might make enough for your passage.
Kdybych pracovala pár týdnů, vydělala bych ti na cestu.
But Clarence said Ryan found a passage.
Ale Clarence říkal, že Ryan našel průchod do místnosti.
Listen y'all how 'bout exploring that secret passage?
Poslouchejte, neměli bychom prozkoumat tajné průlezy?
Well, then, how about giving me passage on your ship?
A co takhle vzít na vaši loď?
Now, you take this money and buy yourself a passage on the next ship. that's going where you want to go.
Vezměte si tyhle peníze a kupte si lístek na další loď, která vás vezme, kam budete potřebovat.
Passage to the tombs.
Tajná chodba k hrobce.
I have horses waiting beyond the passage to the tombs. and a boat with trusted rowers will take us to the upper Nile.
Koně na nás čekají na konci stezky k hrobkám. a loď s věrnými veslaři nás vezme k hornímu Nilu.
Oh, Dolly, I leave you now to entertain our brilliant bird of passage.
Dolly, zabav našeho stěhovavého ptáčka.
There's a passage outside.
Venku je průchod.
Did you get passage for next week?
Sehnal jste palubní lístky na příští týden?

News and current affairs

This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
LONDON - Even after the passage of new financial regulations in the United States, the Dodd-Frank Act, and the publication of the Basel Committee's new capital requirements, the financial sector's prospects over the next few years remain highly uncertain.
LONDÝN - I po schválení nových finančních regulací ve Spojených státech, po přijetí Doddova-Frankova zákona a po zveřejnění nových kapitálových požadavků Basilejské komise zůstávají vyhlídky finančního sektoru pro příštích několik let vysoce nejisté.
But, rather than earning him the respect of an outraged Egyptian public, revelations in the opposition press that his plane had to obtain a safe passage and authority to land from the Israelis garnered only howls of derision.
Místo aby si tím vysloužil respekt rozhořčené egyptské veřejnosti, se však v opozičním tisku objevily zprávy, že jeho letadlo muselo od Izraelců získat záruku bezpečného průletu a povolení k přistání, což se setkalo s halasným posměchem.
But, with the passage of time, the Barroso-led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre.
Jak ale plynul čas, Komise se pod Barrosovým vedením také dostala pod palbu, že je zakřiknutá a bez jiskry.
Israel provides electricity, water, and passage to Gaza, but also maintains a siege intended to prevent imports of larger, more lethal weapons.
Izrael zajišťuje elektřinu, vodu a průchod do Gazy, ale také ji drží v obklíčení, které bránit dovozu větších a vražednějších zbraní.
If the only factor that increases a professor's salary is the passage of time, why make the extra effort to excel?
Jestliže jediným, co zvyšuje profesorův plat, je plynutí času, proč vyvíjet zvláštní snahu, abych vynikl?
Making that difficult passage from closed to open society was a necessary step for the states of Central and Eastern Europe to become candidate members and - perhaps soon - full members of the EU.
Tento obtížný přechod od uzavřené k otevřené společnosti byl pro země střední a východní Evropy nutným krokem k tomu, aby se mohly stát kandidátskými zeměmi a - možná brzy - plnoprávnými členy Evropské unie.
The European Union and American economists in the Clinton administration argued for passage of the Kyoto Treaty only by creating models for something that wasn't the Kyoto Treaty.
Evropská unie a američtí ekonomové v Clintonově administrativě se o schválení kjótského protokolu zasazovali pouze tím, že vytvářeli modely něčeho, co v dohodě z Kjóta nebylo.
Devalued exchange rates, moderate government budget deficits, and the passage of time all appeared to be equally ineffective remedies.
Devalvované směnné kurzy, mírné schodky státního rozpočtu i prosté plynutí času, to vše se ukázalo jako stejně neúčinné recepty.
All of this is part of a learning process intended to reduce the risk that the global economy might again have to go through the kind of difficult passage that threatened decades of prosperity and harmed the livelihood of millions of people.
Jeho cílem je ale snížit riziko, jemuž může být globální ekonomika opět jednou vystavena. Riziko, které po desetiletí ohrožovalo prosperující lidstvo, a které a připravilo o živobytí miliony lidí na celém světě.
Greenspan's irresponsible support of that tax cut was critical to its passage.
Greenspanova nezodpovědná podpora snížení daní byla rozhodující pro jeho přijetí.
That crisis, and others before and since, showed that tensions in the Middle East rarely dissolve with the passage of time.
Tato krize, jakož i jiné krize před i po , ukázala, že pnutí na Středním východě se zřídka samy postupem času rozplynou.
This passage is a famous statement of the utility of self-interest.
Tato pasáž je slavným vyjádřením užitku sobectví.
This summer has given us one such example: the climate-change bill, for which President Barack Obama had pushed so hard, will not even be presented to the United States Senate, because it stands no chance of passage.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.

Are you looking for...?