English | German | Russian | Czech

party Czech

Meaning party meaning

What does party mean in Czech?

party

party večírek, akce, pařba, mejdan

Translation party translation

How do I translate party from Czech into English?

Party Czech » English

Party’s Just Begun

party Czech » English

party do

Synonyms party synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as party?

Inflection party inflection

How do you inflect party in Czech?

party · noun

+
++

Examples party examples

How do I use party in a sentence?

Movie subtitles

Vypadá to na další do naší malé party.
Well, it looks like another one for our little gang.
Překvapilo , že jsi ho nechala uspořádat party doma.
Yeah, I was a little surprised you agreed to let him have a party here.
Chci k vám do party, pokud dovolíte.
I wanna run with your mob, if you'll let me.
Prima party.
Quite a party, eh?
Vypadáte jako, když jdete na nějakou party.
You make it look like a party.
Můj šéf pořádal party.
My directors give a party.
Nechcete přijít dolů na party?
Don't you want to come down and join the party?
Pořádám party a jeden muž mi na poslední chvíli odřekl.
I'm giving a dinner party, and one man turned me down at the last minute.
Přála bych si mít ještě čtvrtýho do party.
I wish we could have a fourth person on these bet-collecting trips.
Můj synovec navštívil en route do Londýna, kapelu, která hraje na soukromé party pro vévodu z Wattinghamu.
My nephew is paying me a visit en route to London, he has a band which is playing at a private party for the Duke of Wattingham.
Hádám, že jsi hlavou téhle party.
I guess you're the head man of this outfit.
A teď, za pomoci téhle prima party hrdlořezů, chcete jeho výkupné vydřít z bezbranných Anglosasů.
And now, with the help of this sweet band of cutthroats.. you'll try to grind a ransom for him out of every helpless Saxon.
Neradi sice někoho bereme do party, ale tedy pojďte.
Well, we don't like people muscling in, but we'Il make you a member.
Pozorně sledujte, jestli někdo z party nevyjde ven.
Watch close and follow any of that gang that comes out. - I don't get you.

News and current affairs

Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
The anger of Tea Party Republicans (like the anger of Occupy Wall Street protesters) reflects a sense that nothing but dramatic, even revolutionary, measures can change the system.
SINGAPUR - Britský stínový ministr pro Evropu Pat McFadden nedávno varoval členy své Labour Party, že by se měli snažit maximálně využít výhod globální ekonomiky a nepovažovat imigraci za nemoc.
SINGAPORE - The British shadow minister for Europe, Pat McFadden, recently warned members of his Labour Party that they should try to make the most of the global economy and not treat immigration like a disease.
Jaká společná vlastnost amerických nadšenců z Tea Party, ruských šovinistů, ustrašených Nizozemců i Dánů a singapurských levičáků může stát za tímto protipřistěhovaleckým smýšlením?
What can American Tea Party enthusiasts, Russian chauvinists, fearful Dutch and Danes, and Singaporean leftists possibly have in common that is driving this anti-immigrant sentiment?
Živobytí většiny bílých amerických venkovanů středního věku, kteří podporují Tea Party, však chudí mexičtí přistěhovalci ohrožují jen stěží.
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants.
Díky schopnosti amerického systému dvou stran politicky integrovat však extremistické síly zůstávají na okraji, vzdor rétorice hnutí Tea Party.
But it is a tribute to the American two-party system's capacity for political integration that extremist forces remain marginalized, despite the rhetoric of the Tea Party.
Lídři Labour Party, jako je Alistair Darling, ministr financí ve vládě Gordona Browna, dnes tvrdí právě to.
This is what leaders of the Labour party like Alistair Darling, Gordon Brown's Chancellor of the Exchequer, are now saying.
Proto před pěti lety volili Tea Party, která dala přednost uzavření vládních institucí před dohodou s demokraty.
That is why they voted five years ago for Tea Party politicians, who preferred a government shutdown to a negotiated deal with Democrats.
Odstavení labouristické vlády v Londýně v roce 2010 byl pro voliče způsob, jak ztrestat Labour Party za hospodářský kolaps v letech 2008-2009.
The removal of the Labour government in London in 2010 was the voters' way of punishing the Labour Party for the economic collapse of 2008-2009.
Současná americká administrativa toho zřejmě není schopna a izolacionismus Tea Party rozhodně není odpověď.
The current US administration seems incapable of this, and Tea Party isolationism certainly is not the answer.
Opozici tvořil slepenec konzervativních republikánů z Tea Party a liberálně orientovaných demokratů.
The opposition consisted of a coalition of conservative Tea Party Republicans and liberal Democrats.
Některé to samozřejmě dokázaly a nejotevřeněji z nich britská Labour Party vedená Tonym Blairem.
Some do, of course, none more explicitly than the UK's Labor Party, led by Tony Blair.
V USA se chová podobně, když například využila firemně-mediální moc, aby vdechla život nezávislé politické organizaci s názvem Tea Party (Čajový dýchánek).
In the US, it has behaved similarly, using corporate media power to breathe life into a stand-alone political organization, the Tea Party.
Otevřeně izolacionistické politické síly, jako jsou Tea Party nebo libertariáni typu Rona Paula, budou sílit.
Openly isolationist political forces, such as the Tea Party and libertarians like Ron Paul, will grow stronger.
Další hvězdou byla Sarah Palinová, miláček davů populistického hnutí Tea Party (Čajový dýchánek), která začala poklonou Martinu Lutheru Kingovi.
The other star was Sarah Palin, the darling of the populist Tea Party crowds, who began by paying her respect to Martin Luther King, Jr.

party English

Translation party in Czech

How do you say party in Czech?

Examples party in Czech examples

How do I translate party into Czech?

Simple sentences

Which party do you belong to?
Do jaké strany patříte?
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
K našemu překvapení přišel Tom na náš večírek s Mary.
We looked forward to the party.
Těšili jsme se na večírek.
I'm looking forward to the party.
Těším se na pařenici.
I attended the party just to be sociable.
Šla jsem na ten večírek jenom proto, abych se ukázala ve společnosti.
Do you remember what Kathy had on at the party?
Vzpomínáš, co na sobě měla na mejdanu Kathy?
Quite a few people came to the party.
Jen pár lidí přišlo na párty.
I would like to attend the party on November 1st.
Rád bych se zúčastnil večírku 1. listopadu.
We're going to the party in eighteenth century costumes.
Jdeme na párty v kostýmech ze sedmnáctého století.
I'm not going to go to the party.
Nejdu na tu párty.
It's too bad she can't come to the party.
Velká škoda, že nemůže přijít na večírek.
She can't go to the party because she doesn't have a babysitter.
Ona nemůže jít na zábavu, protože nemá nikoho na hlídání dětí.
There were only six people at the party.
Na slavnosti bylo jen šest lidí.
Tom persuaded Mary to go to the party.
Tom přesvědčil Mary, aby šla na párty.

Movie subtitles

A self-confident one-party state.
Sebevědomý stát jedné strany.
But, for some reason, you're the one that got me into this wedding party.
Ale z nějakého důvodu, jsi ta, která dostala na tuhle svatební párty.
Okay, Josh, it's a long story, but all that matters is Valencia is now beloved by your family - and I'm out of the bridal party.
Dobře, Joshi, je to dlouhý příběh, ale na čem záleží je, že Valencia je teď miláček tvojí rodiny a nejdu na nevěstinu párty.
Guys, my parents are coming in for their anniversary party and their flight gets in in, like, six hours and they're gonna want to come by here on their way to Josh's, so can we clean this place up so they finally think I have my act together?
Chlapi, moji rodiče přijedou na jejich výroční párty a přistanou asi tak za šest hodin a budou se tu chtít cestou k Joshovi zastavit, takže mohli bysme tu uklidit, si konečně myslí, že jsem se dal dohromady?
W-why would you call Mom and Dad when I'm throwing a party and tell them the house was on fire?
Proč by jsi volal mámu s tátou, když jsem pořádal párty a říkal jim, že je dům v plamenech?
My friends and I are going to a big blowout party in Venice tonight.
Jdeme s kamarády dnes večer na párty do Venice.
I'm here to party.
Jsem tady na párty.
One, I am still mad at you, and two, please have Dad at the anniversary party by 5:00.
První, stále jem na tebe naštvaný a druhá přivěď, prosím, tátu v pět na tu výroční párty.
I took the high road last night and left him at the party with you.
Včera jsem ustoupil a nechal ho na párty s tebou.
Yeah, we'll have him back in time for the party.
Jasně, přivedeme ho na párty včas.
He's about six foot tall, salt-of-the-earth good looks, and by far the oldest person at this party.
Je asi šest stop vysoký, důvěryhodný vzhled a zdaleka nejstarší člověk na párty.
Yeah, here, he freestyled for the whole party. Check it out.
Jo, rozjel celou párty, koukej na to.
He wanted to party all night, but I had to be up early.
Chtěl celou noc pařit, ale musel brzo ráno vstávat.
Are you guys here for the party?
Jste tady kvůli párty?

News and current affairs

Iran claims that as a party to the Non-Proliferation Treaty, it has the right to enrich uranium for peaceful purposes.
Írán tvrdí, že jako signatář Smlouvy o nešíření jaderných zbraní právo obohacovat uran pro mírové účely.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
A letošní volby se oproti dřívějšku vyznačovaly důraznější účastí partajních organizací evropské úrovně.
As for the European People's Party, for us the economy is not an end in itself but should serve the people.
Co se týče Evropské lidové strany, pro nás ekonomika není sama o sobě cílem, ale měla by sloužit lidem.
In the spirit of Schmitt, Putin's men designated a liberal party, the Union of Right Forces, as their ur-enemy.
Ve Schmittově duchu označili Putinovi lidé za svého arcinepřítele liberální stranu Svaz pravicových sil.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
This party will be centralized under personal leadership and will reduce the state to a legal fiction.
Tato strana bude centralizována pod osobním vedením a poníží stát na pouhou právní fikci.
Boris Yeltsin forbade party cells in state-controlled institutions by decree.
Boris Jelcin zakázal dekretem činnost stranických organizací ve státem kontrolovaných institucích.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Stejně jako bývalý sovětský vůdce Jurij Andropov, jediný další člověk z KGB, který kdy vládl Rusku, se také Putin stane generálním tajemníkem strany.
As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers - the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
A stejně jako za sovětských dob se státní a vládní úředníci promění v pouhé stranické nicky - tutéž roli bude ostatně pod generálním tajemníkem Putinem hrát i prezident Medvěděv.
Putin and Medvedev are devising an ideology to solidify their party.
Putin a Medvěděv vymýšlejí ideologii, aby upevnili svou stranu.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Všechny, kdo opravdu dělají nějakou práci - obchodníky, bojovníky, novináře i další -, pak podřídí stranickým ideologům, jejichž jediným úkolem je hledat nepřátele.
I say this as leader of the party which has been at the forefront of Britain's engagement with Europe.
To říkám jako šéf strany, která vždy stála v čele britského angažmá v Evropě.
The elections last November that brought the Justice and Development Party (AKP) to power were preceded by a dispute between the members of the then-ruling coalition over enacting the reforms demanded by the EU.
Loňským listopadovým volbám, které k moci vynesly Stranu spravedlnosti a rozvoje (AKP), předcházela rozepře mezi členy tehdejší vládní koalice ohledně schválení reforem požadovaných EU.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.

Are you looking for...?

part | parta