English | German | Russian | Czech

nevyřízený účet Czech

Translation nevyřízený účet translation

How do I translate nevyřízený účet from Czech into English?

nevyřízený účet Czech » English

a score to settle

Examples nevyřízený účet examples

How do I use nevyřízený účet in a sentence?

Simple sentences

Ten účet jsi zaplatit neměl.
You shouldn't have paid the bill.
Ten účet jsi platit neměl.
You shouldn't have paid the bill.
Ten účet jsi platit neměla.
You shouldn't have paid the bill.
Účet dosáhl 500 dolarů.
The bill amounted to 500 dollars.
Účet dělal 500 dolarů.
The bill amounted to 500 dollars.
Dejte to na účet, prosím.
Put it on one bill, please.
Tvůj účet je prázdný.
Your account is empty.
Zaplatím účet.
I'll pay the bill.
Účet zaplatím .
I'll pay the bill.
Přineste mi prosím účet.
Please bring me my bill.
Účet, prosím.
The bill, please.
Tady je účet.
Here's the bill.
Tomův bankovní účet je prázdný.
Tom's bank account is empty.

Movie subtitles

Můžete nám co nejrychleji donést účet?
As quickly as you can, can you bring us the check?
Je to jako otvírat si účet v bance?
Is it like opening a bank account?
Vím, že je to frustrující, Kat, ale náš účet na Instagramu je důležitý.
I know that it's frustrating, Kat, but our Instagram account is important.
Všechno je to velmi chytré, Kat, ale ještě jedna a zruší nám účet.
That's all very clever, Kat, but one more and they'll shut down the account.
Mám ještě účet pro pana Pauleta o patro nad vámi.
I've got another bill to collect at Monsieur Paulet's, on the floor above.
si to sežerou, zítra mi pošli účet.
Let them gobble. You will send me an account tomorrow.
Za včerejší účet.
According to yesterday's account.
Jdu zaplatit účet, pro dnešek toho mám dost.
What are you going to do? - I'm going to get the bill.
Zaplatil někdo účet?
Somebody pay their bill?
Položte účet stůl, peníze vám pošlu. Teď žádné nemám. Pokud dovolíte.
I'll send the money now I don't have any money if you allow me.
Váš účet, barone.
Your bill, Baron.
Účet. Můj i této dámy.
My bill, and the lady's, too.
Chceš žít na jeho účet?
Live up to his record?
A vem s sebou jeho účet.
And take him his bill.

News and current affairs

Situace Ameriky s ohledem na běžný účet se skutečně upevnila, navzdory zhodnocování dolaru v reakci na poptávku po jistotě.
Indeed, America's current-account position strengthened despite the dollar's appreciation in the face of safe-haven demand.
Podílníci bank by se neměli sytit na cizí účet.
Equity owners in banks should not get a free ride.
Ale ani střadatelé, ani jejich banky se nesmí hostit na cizí účet.
But neither depositors nor their banks should be given a free ride.
Když rolníci postrádají vlastní spořicí účet a jakýkoliv předmět zástavy, nemohou si od bank půjčit na nákup semen, hnojiv a zavlažování.
When peasants lack their own saving accounts and collateral, they are unable to borrow from banks to buy seeds, fertilizer, and irrigation.
Běžný účet Francie sklouzává do čím dál hlubší schodkové jámy.
Its current account is sliding into an ever-deeper deficit hole.
ECB by pak bankám dala pokyn k zachování úvěrových limitů a zápůjčních portfolií, přičemž by ostražitě sledovala rizika, která přebírají na vlastní účet.
The ECB would then instruct the banks to maintain their credit lines and loan portfolios while strictly monitoring the risks they take for their own account.
Bude někdy Spojeným státům vystaven účet za sérii propastných obchodních schodků, s nimiž více než deset let pracují?
Will the United States ever face a bill for the string of massive trade deficits that it has been running for more than a decade?
Mají pocit, že sázejí na účet podniku (případně svého podniku).
By now, they see themselves as playing with the house's (or their houses') money.
Aby mohla americká ekonomika vytvářet deficity na účet zbytku světa, musí být jiné země ochotny vyčlenit pro ni vyvažující přebytek úspor.
In order for the US economy to run deficits with the world, other countries must be willing to spin off a counterbalancing supply of savings.
Jednoho dne však možná Spojené státy budou muset uhradit za své rozhazovačné chování účet.
But some day, the US may well have to pay the bill for its spendthrift ways.
Jinými slovy platí, že v případě neúspěchu musí zaplatit účet domovské instituce.
In other words, home authorities are left to pick up the tab when things go wrong.
Potřebuje-li například čínský prodejce dostat peníze z Číny, může vykázat mnohem nižší dolarovou hodnotu zboží, než jakou skutečně zaplatil spolupracující západní dovozce, přičemž rozdíl se uloží na zahraniční bankovní účet.
For example, to get money out of China, a Chinese seller might report a dollar value far below what she was actually paid by a cooperating Western importer, with the difference being deposited into an overseas bank account.
Řecko dnes vyvážený běžný účet - po dvouciferných deficitech (vyjádřených jako procento HDP) před několika lety je to velký úspěch.
Greece now has a balanced current account - quite an achievement after double-digit deficits (as a percentage of GDP) a few years ago.
Takto zůstane příliš mnoho moci na evropské úrovni, národní instituce se budou zodpovídat svým občanům, budou muset platit účet, ale zároveň nebudou mít moc.
With too much power at the European level, national authorities will be answerable to their citizens and be forced to foot the bill, yet they will lack power.

Are you looking for...?