English | German | Russian | Czech

několik Czech

Meaning několik meaning

What does několik mean in Czech?

několik

a few, several 3 a více množství  Žil tam několik let.

Translation několik translation

How do I translate několik from Czech into English?

několik Czech » English

several few some a few some of small little

Synonyms několik synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as několik?

několik Czech » Czech

málo trochu trocha pár jen pár

Examples několik examples

How do I use několik in a sentence?

Simple sentences

Chci několik prázdných sklenic.
I want a few empty glasses.
Jen několik lidí se dožije devadesáti let.
Few people live to be ninety years old.
Mám několik stříbrných mincí.
I have several silver coins.
Názor, že četba způsobuje krátkozrakost, je v oblibě několik století.
The idea that reading makes you short-sighted has been popular for a couple of hundred years.
Tom si loni koupil několik fotoaparátů.
Tom bought several cameras last year.
Tom dokončil obraz Mary, na kterém pracoval několik měsíců.
Tom has finished painting the picture of Mary that he's been working on for a couple of months.
Tom několik vlezlých sousedů.
Tom has some nosy neighbors.
Mluvit cizím jazykem znamená prolomit hranice. Mluvit více jazyky znamená prolomit jich několik. Mluvit esperantem je chtít je prolomit všechny naráz.
To speak a foreign language is to break a boundary. To speak many languages is to break several. But to speak Esperanto is to want to break all at once.
Jen několik mých přátel mluví francouzsky.
Only a few of my friends can speak French.
Tom měl několik věcí, které chtěl říct.
Tom had a few more things he wanted to say.
Tom s Marií mají několik dětí, ale nejsem si jistý, kolik.
Tom and Mary have a few kids, but I'm not sure how many.
Tom napsal několik povídek, ale ještě nevydal knihu.
Tom has written several short stories, but has not yet published a book.
Několik mužů v baru se na Toma rozzlobilo a Tom jim řekl, že se nebojí si to s nimi rozdat.
Several men got angry with Tom in the bar and Tom told them he wasn't afraid to take them on.
Tom je několik dní pryč.
Tom has been gone for a few days.

Movie subtitles

Nepršelo několik dní, Hasa Diga Eebowaii!
We've had no rain in several days (Hasa Diga Eebowai!
Našli jsme několik kamenných planet s tvrdými povrchy, ale jsou mnohokrát hmotnější než Země a obsahují nejnepřátelštější prostředí jaké jste si kdy dokázali představit.
We found a few rocky planets with hard surfaces, but they're many times more massive than Earth and contain the most hostile environments you could ever imagine.
Jestliže můžete prozkoumat několik milionů hvězdných systémů, máte opravdu dobrou šanci najít signál mimozemšťanů.
If you can check out a few million star systems, you have a really good chance of finding a signal from ET.
Aha. Jsem sommeliér, ale dělám pro několik podniků, takže spíš prodávám víno.
Oh, I'm a sommelier, but I'm between restaurants, so, uh, I rep wines.
Jako, jak těžké může být převzít několik květin?
LAUGHS I mean, how hard is it to pick up some flowers?
Je pravda, že minulou neděli, ale předtím několik let nic.
Admittedly, it was last Sunday, but before that not for several years.
Eliminovat několik scénářů.
Trying to eliminate several scenarios.
Je třeba, abyste ho nosila několik hodin každý den, pak mi přijdete říct, jestli je vám to pohodlné a jak vám sedí.
You need to wear it for a few hours each day, then report back to me with regard to comfort and the snugness of the fit.
Hrůzná situace se odehrávala v neděli večer, kdy do rodin bylo vystříleno několik stovek nábojů.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Slyšel jsem, že máte za zády několik věřitelů.
I understand you left behind several creditors.
A vy jste přesto chodila na její lekce několik let.
And yet you took skating lessons from her for years.
Několik týdnů nic nedělání a posedávání doma s paničkou a možná byste změnil názor.
A few weeks of idleness sitting around with the missus and you might change your tune.
Na našem pozemku jsme našli několik mrtvol.
We found several corpses on the property.
Pane, Julia je v Chicagu na několik dní.
Sir, Julia is in Chicago for the next few days.

News and current affairs

Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
Je povzbudivé, že v popředí snah o posílení vlády práva v ropném sektoru je v poslední době několik nigerijských senátorů.
It is heartening that several Nigerian senators have recently been in the forefront of efforts to strengthen the rule of law in the oil sector.
Stejně jako v případě Enronu bude i v tomto případě trvat několik let, než na povrch vyplave všechna závažnost Bushova podvodu.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Také Severní Korea možná několik bomb.
North Korea may also have a few bombs.
Několik měsíců politiky nikdy nepřekoná několik staletí sociologie.
A few months of politics will never overcome a few centuries of sociology.
Několik měsíců politiky nikdy nepřekoná několik staletí sociologie.
A few months of politics will never overcome a few centuries of sociology.
Pád komunismu dal Evropě několik nových států.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe.
Teprve několik po sobě jdoucích válek odhalí slabiny okupanta, neboť jeho neustálé posilování zvyšuje počet cílů pro povstalce, a to mnohem rychleji, než se okupant dokáže přizpůsobovat měnícímu se bojišti.
It is during the war after the war that the occupier's inferiority is revealed, with constant reinforcements increasing the number of targets for the insurgents far more quickly than the occupier can adapt to the changing battlefield.
Španělsko, Argentina a Německo, abychom jmenovali jen několik zemí, postavily velice mladá mužstva, která předvádějí působivou hru.
Spain, Argentina, and Germany, to name but a few countries, have put forward very young teams that have played an impressive game.
Po parlamentních volbách v roce 2005, které provázely násilnosti a jichž se zúčastnilo více než 30 stran, však Meles začal dávat najevo otevřené pohrdání demokratickým pluralismem a svobodou tisku a v posledních letech uvěznil několik novinářů.
Nevertheless, following a violently contested parliamentary election in 2005, in which more than 30 parties participated, Meles demonstrated open contempt for democratic pluralism and press freedom, jailing several journalists in recent years.
Vzhledem k dlouhé realizační lhůtě mezi přípravou projektu a prvními přínosy snížení emisí mají tvůrci projektů na svou činnost jen několik let, než za současných okolností přestanou platby za uhlík smysluplně přispívat k financování projektů.
Given the long lead time between project preparation and the first benefits of emissions reductions, project developers have only a few years to act before carbon payments cease to make a meaningful contribution to project finance in the current context.
Těch několik málo případů úspěchu se událo v zemích, které pochodovaly podle svých vlastních bubnů - a které lze jen stěží nazvat modelovými potomky neoliberalismu.
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers--and that are hardly poster children for neoliberalism.
Časově vázané dotační programy, veřejné fondy na podporu podnikání a dotace exportu - to je jen několik z mnoha možností, jak tento přístup realizovat.
Time-bound subsidy schemes, public venture funds, and export subsidization are some of the ways in which this approach can be implemented, but there are many others.
LONDÝN - I po schválení nových finančních regulací ve Spojených státech, po přijetí Doddova-Frankova zákona a po zveřejnění nových kapitálových požadavků Basilejské komise zůstávají vyhlídky finančního sektoru pro příštích několik let vysoce nejisté.
LONDON - Even after the passage of new financial regulations in the United States, the Dodd-Frank Act, and the publication of the Basel Committee's new capital requirements, the financial sector's prospects over the next few years remain highly uncertain.

Are you looking for...?