English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE mylný COMPARATIVE mylnější SUPERLATIVE nejmylnější

mylný Czech

Translation mylný translation

How do I translate mylný from Czech into English?

Synonyms mylný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as mylný?

Inflection mylný inflection

How do you inflect mylný in Czech?

mylný · adjective

+
++

Examples mylný examples

How do I use mylný in a sentence?

Movie subtitles

To je jen mylný dojem.
That's an illusion.
Ráda zjišťuji, že její úsudek nebyl mylný.
I am glad to see my merits acknowledged.
Ale teď vidím, že to byl mylný odhad.
But now I see that it was an idealistic miscalculation.
Ona mylný dojem, že je moc tlustá.
She has this illusion. Always thinking she's too fat.
A mylný.
Indeed.
Napíšete dopis, který bude umožňovat mylný výklad.
Write a note susceptible of misinterpretation.
Mylný dojem, madam.
No, Ma'am.
To by byl mylný předpoklad.
That would be an incorrect assumption.
Je to mylný názor domnívat se, že všichni Rategané mají tentýž přízvuk.
It is a misconception that all Rategs have the same inflection.
Přesto, nechtěl jsem, abyste si udělal o Thoře mylný dojem jen kvůli něčemu, co bratrova žena řekla.
Still I didn't want you to get a false impression of Thora from anything my sister-in-law may have said.
Domnívám se, že jsem ve vás vyvolal mylný dojem.
I have given you an erroneous impression.
Samotná žena večer na procházce. by v lidech mohla vzbudit mylný dojem.
A young woman walking alone in the evening. people could get the wrong impression.
Shledávám takový závěr, je naprosto mylný, velmi alarmujícím.
I find such a perception, however inaccurate, to be most distressing.
Otázka, kterou si musíme položit je. zda je ten závěr opravdu mylný.
The question we have to ask ourselves is whether or not that perception is inaccurate.

News and current affairs

Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
This seems wrong - even immoral - if we could do more for people and the planet through adaptation.
Sarkozy chce sdělit, že Chirac s Villepinem měli v podstatě pravdu, když se stavěli proti americkému vojenskému dobrodružství v Iráku, ale že jejich styl byl katastrofálně mylný.
Sarkozy's message is that Chirac and Villepin were right in substance to oppose America's military adventure in Iraq, but that their style was disastrously wrong.
To byl odjakživa mylný výklad dějin.
This was always bad history.
Avšak přestože záběry válek, které dnes vídáme, jsou bezprostřednější a živější než kdy dřív, náš dojem, že střety jsou všudypřítomné, je mylný.
But, while the images of it that we see are more immediate and vivid than ever, our perception of ubiquitous conflict is wrong.
Je ale také zjevně mylný.
It is also obviously wrong.
Nemusí jít nutně o mylný údaj, ale autoři by měli přijít s věrohodným vysvětlením, proč je jejich předválečný CDR téměř dvakrát nižší než hodnota uváděná Populační divizí OSN.
It may not be wrong, but the authors should provide a credible explanation of why their pre-war CDR is nearly half that of the UN Population Division.
Mylný předpoklad, že Evropská rada může nějakým způsobem podněcovat růst a produktivitu, navíc poskytla výmluvu těm národním politikům, kteří nejsou ochotni prosazovat na domácí půdě nepopulární rozhodnutí.
Moreover, the delusion that the European Council can somehow call growth and productivity into being has provided a diversion to national politicians who are unwilling to push for unpopular decisions back home.
Takový výklad je však do značné míry mylný.
But this interpretation is in large part wrong.
Takový pohled na věc je však mylný.
But that is the wrong way to look at it.
Ovšemže, každý, kdo chtěl, si mohl povšimnout narůstající zadluženosti amerických domácností, což by mylný dojem úspěšnosti pramenící ze statistiky HDP výrazně korigovalo.
Of course, anyone who wanted to could have seen American households' growing indebtedness, which would have gone a long way toward correcting the false impression of success given by the GDP statistic.
Tento argument je téměř kompletně mylný.
The argument is almost entirely wrong.
Proces, který IARC při vyvozování závěrů používá, tak není jen vědecky mylný; je přímo škodlivý.
Proses yang diterapkan IARC dalam mencapai kesimpulan tidak hanya salah secara ilmiah, tapi juga berbahaya.
Každý, kdo sebemenší znalosti čínských dějin, , že tento názor je křiklavě mylný.
Anyone with the slightest knowledge of Chinese history knows that this view was patently false.
Byl to obrovsky mylný ekonomický úsudek, nebo nadbíhal Bushově administrativě?
Was it a massive economic misjudgment, or was he currying favor with the Bush administration?

Are you looking for...?