mrazit Czech
Translation mrazit translation
How do I translate mrazit from Czech into English?
Synonyms mrazit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as mrazit?
Conjugation mrazit conjugation
How do you conjugate mrazit in Czech?
mrazit · verb
Present já mrazím
Singular
1st person já mrazím
2nd person ty mrazíš
3rd person on/ona/ono mrazí
Plural
1st person my mrazíme
2nd person vy mrazíte
3rd person oni/ony/ona mrazí
Polite form of address
2nd person vy mrazíte
Future já budu mrazit
Singular
1st person já budu mrazit
2nd person ty budeš mrazit
3rd person on/ona/ono bude mrazit
Plural
1st person my budeme mrazit
2nd person vy budete mrazit
3rd person oni/ony/ona budou mrazit
Polite form of address
2nd person vy budete mrazit
Past já jsem mrazil
Masculine animate gender já jsem mrazil
Singular
1st person já jsem mrazil · mrazil jsem
2nd person ty jsi mrazil · mrazil jsi tys mrazil · mrazils
3rd person on mrazil
Plural
1st person my jsme mrazili · mrazili jsme
2nd person vy jste mrazili · mrazili jste
3rd person oni mrazili
Polite form of address
2nd person vy jste mrazil · mrazil jste
Masculine inanimate gender já jsem mrazil
Singular
1st person já jsem mrazil · mrazil jsem
2nd person ty jsi mrazil · mrazil jsi tys mrazil · mrazils
3rd person on mrazil
Plural
1st person my jsme mrazily · mrazily jsme
2nd person vy jste mrazily · mrazily jste
3rd person ony mrazily
Polite form of address
2nd person vy jste mrazil · mrazil jste
Feminine gender já jsem mrazila
Singular
1st person já jsem mrazila · mrazila jsem
2nd person ty jsi mrazila · mrazila jsi tys mrazila · mrazilas
3rd person ona mrazila
Plural
1st person my jsme mrazily · mrazily jsme
2nd person vy jste mrazily · mrazily jste
3rd person ony mrazily
Polite form of address
2nd person vy jste mrazila · mrazila jste
Neuter gender já jsem mrazilo
Singular
1st person já jsem mrazilo · mrazilo jsem
2nd person ty jsi mrazilo · mrazilo jsi tys mrazilo · mrazilos
3rd person ono mrazilo
Plural
1st person my jsme mrazila · mrazila jsme
2nd person vy jste mrazila · mrazila jste
3rd person ona mrazila
Polite form of address
2nd person vy jste mrazilo · mrazilo jste
Conditional já bych mrazil
Masculine animate gender já bych mrazil
Singular
1st person já bych mrazil · mrazil bych
2nd person ty bys mrazil · mrazil bys
3rd person on by mrazil · mrazil by
Plural
1st person my bychom mrazili · mrazili bychom
2nd person vy byste mrazili · mrazili byste
3rd person oni by mrazili · mrazili by
Polite form of address
2nd person vy byste mrazil · mrazil byste
Masculine inanimate gender já bych mrazil
Singular
1st person já bych mrazil · mrazil bych
2nd person ty bys mrazil · mrazil bys
3rd person on by mrazil · mrazil by
Plural
1st person my bychom mrazily · mrazily bychom
2nd person vy byste mrazily · mrazily byste
3rd person ony by mrazily · mrazily by
Polite form of address
2nd person vy byste mrazil · mrazil byste
Feminine gender já bych mrazila
Singular
1st person já bych mrazila · mrazila bych
2nd person ty bys mrazila · mrazila bys
3rd person ona by mrazila · mrazila by
Plural
1st person my bychom mrazily · mrazily bychom
2nd person vy byste mrazily · mrazily byste
3rd person ony by mrazily · mrazily by
Polite form of address
2nd person vy byste mrazila · mrazila byste
Neuter gender já bych mrazilo
Singular
1st person já bych mrazilo · mrazilo bych
2nd person ty bys mrazilo · mrazilo bys
3rd person ono by mrazilo · mrazilo by
Plural
1st person my bychom mrazila · mrazila bychom
2nd person vy byste mrazila · mrazila byste
3rd person ona by mrazila · mrazila by
Polite form of address
2nd person vy byste mrazilo · mrazilo byste
Imperative mraz!
ty mraz!
my mrazme!
vy mrazte!
Examples mrazit examples
How do I use mrazit in a sentence?
Movie subtitles
Budeme mrazit zeleninu.
We'll freeze vegetables.
Začalo mě mrazit v zádech, jako u prvních příznaků drogového rauše.
It crept up my spine like first-rising vibes of an acid frenzy.
Ale mrazit mu pořád iglú stojí majlant.
But it's breaking the bank keeping his igloo frozen.
Čarodějka se kterou jsem se zapletl, její sestra má moc mrazit.
The witch I was involved with, her sister has the power to freeze.
Doufám, že ještě můžeš mrazit.
I hope the freeze didn't wear off.
Prosím, nekažte to smíchem, protože vás bude mrazit až bude konec.
Please, don't spoil it with laughter, because you'll get a chill at the end of this.
Piper, to ale není důvod proč mrazit lidi.
Piper, that is not a good enough reason to freeze people.
Až tě bude Holomráz mrazit, co budeš říkat?
When Black Frost freezes you, what are your last words gonna be?
Sammy, začíná mě mrazit, když přebereš takhle kontrolu.
Sammy,I get all tingly when you take control like that.
Začíná mě mrazit.
My blood just ran cold.
Nebudeš si mrazit hlavu.
You're not freezing your head.
Proč by sis musela nechávat mrazit vajíčka jen proto, - že jsi lesbička?
Why would you have to freeze your eggs just 'cause you're a lesbian?
Byly jste někdy na místě, kde se v minulosti něco stalo, a začalo vás mrazit jen z toho, že tam jste?
You ever been someplace where something historical happened and you get like a chill, just from being there?
Dokud by nedávali mrazit další klienty.
Until new clients needed to be frozen.
Are you looking for...?
mrazicí |
mrazivý |
mrazivě |
mrazivost |
mrazivější |
mrazicí vůz |
mrazicí směsi |
mrazicí vagón |
mrazák |
mrazík |
mrazení |
mrazový