English | German | Russian | Czech

koneckonců Czech

Meaning koneckonců meaning

What does koneckonců mean in Czech?

koneckonců

přípustkový význam; připouští něco   si dělá, co chce, je mi to koneckonců jedno. omezující význam; omezuje něco  O to koneckonců jde.

Translation koneckonců translation

How do I translate koneckonců from Czech into English?

koneckonců Czech » English

in the long run

Examples koneckonců examples

How do I use koneckonců in a sentence?

Movie subtitles

Koneckonců, mimozemský život potřebuje domov.
After all, alien life needs a home.
Koneckonců, rádiové signály cestují rychlostí světla.
After all, radio signals travel at the speed of light.
Koneckonců jste chodil na jižní Harvard, což se vám nějak podařilo zmínit ve vašem testu.
You got into the Harvard of the South, after all, which you somehow managed to mention on your test.
Koneckonců, bylas to ty, kdo udělal první krok.
After all, 'twas you who made the first move on me.
Koneckonců, jsme přece sousedky.
After all, a neighbor's a neighbor, says I.
Máte naprostou pravdu, sire Josephe, ale koneckonců jsme jen lidé.
That's all very true, Sir Joseph, but after all, we're human.
Koneckonců, můžete si představit někoho, kdo žije v takovémhle domě, aby nebyl?
After all, can you conceive of anybody living in a house like this if they didn't have to?
Ale koneckonců, je skoro 09:00.
But after all, it's nearly 9:00.
Koneckonců, byla pryč tak dlouho.
After all, the child has been away so long.
Koneckonců, pokud mu nějáká zbytečnost dala pocit útěchy.
After all, if that sort of mumbo jumbo gave him any comfort.
Koneckonců, my jsme jen lodě, které proplouvají touto nocí.
After all, we're only ships that pass in the night.
Koneckonců, můžu se podívat na hezkou dívku, či ne?
After all, I can look at a pretty girl, can't I?
Koneckonců pane Vojda, vaše peníze jsou asi tak dobré jako žádné peníze.
After all, Mr. Voyda, your money is just as good as no money.
Koneckonců máte legální nárok.
After all, you have your legal rights.

News and current affairs

Koneckonců se středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Zlato koneckonců nenese žádný úrok a jeho držení navíc něco stojí.
After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Nebo proč tam koneckonců nezařadit ruský rubl či indickou rupii?
Or, for that matter, why not include the Russian ruble or Indian rupee?
Používání této měny ve světě koneckonců exponenciálně roste.
After all, international use of the currency has been growing exponentially.
Ve všech rozvinutých zemích banky koneckonců i nadále zůstávají silně neoblíbené.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.
Koneckonců, většině objektivním pozorovatelům bylo dávno zcela jasné, že bohaté země nedisponují žádnou realistickou strategií pro snižování naplacených dluhů chudých zemí, leč každá taková kritika byla umlčena s tím, že je vše v pořádku.
After all, it has been clear to most objective observers for many years that the rich countries had no realistic strategy for reducing the unpayable debts of the poor countries, yet such critics were told to be patient, that everything was okay.
Možná ne - jsem koneckonců Řek.
Perhaps not - I am Greek, after all.
Většinu Američanů koneckonců znepokojuje loudavý růst americké ekonomiky a přetrvávající vysoká nezaměstnanost.
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy's sluggish growth and persistent high unemployment.
Koneckonců byly Spojené státy napadeny.
After all, the United States had been attacked.
Prezident koneckonců věnoval téměř celou řeč pozitivní roli vlády při zajišťování vzdělání, boji proti klimatickým změnám, obnově infrastruktury, péči o chudé a postižené a obecném investování do budoucnosti.
Indeed, he devoted almost the entire speech to the positive role of government in providing education, fighting climate change, rebuilding infrastructure, taking care of the poor and disabled, and generally investing in the future.
Samotný úspěch tohoto útoku koneckonců znamenal, že takto omezenou intervenci nelze nikdy zopakovat, poněvadž potenciální šiřitelé se naučili umísťovat své rodící se zbrojní programy do podzemí, ukrývat je nebo je duplikovat.
After all, the very success of that attack meant that such limited intervention could never be repeated, because would-be proliferators learned to bury, hide, or duplicate their nascent weapons programs.
Jako angažovaná investigativní novinářka si koneckonců kromě Putina znepřátelila také mnoho dalších lidí, v neposlední řadě i současného čečenského premiéra Ramzana Kadyrova, jehož obvinila z politiky únosů motivovaných touhou po výkupném.
After all, as a campaigning investigative journalist she made many people angry besides Putin, not least of which is the current Chechen Prime Minister, Ramzan Kadyrov, whom she accused of a policy of kidnapping for ransom.
Koneckonců je Egypt srdcem, mozkem i nervovým centrem celého arabského světa.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
Finanční soustava se koneckonců nezhroutila úplně a Obamova administrativa se uvědoměle rozhodla oživit banky pomocí skrytých dotací, místo aby je nuceným způsobem rekapitalizovala.
After all, the financial system did not collapse altogether, and the Obama administration made a conscious decision to revive banks with hidden subsidies rather than to recapitalize them on a compulsory basis.

Are you looking for...?