English | German | Russian | Czech

konečně Czech

Meaning konečně meaning

What does konečně mean in Czech?

konečně

at last, eventually po dlouhé době  Stáli jsme před jejich domem asi hodinu, konečně vyšel. finally v poslední řadě  K audienci se dostavili všichni ministři, jejich náměstci a konečně také tajemník premiéra.

konečně

vyjadřuje větší míru rozhodnosti v nepřehledné situaci  Rodiče dlouho váhali, ale nakonec koupili dárek za vysvědčení i Evě, i když neměla dobré známky. Konečně, vždyť se také snažila.

Translation konečně translation

How do I translate konečně from Czech into English?

Synonyms konečně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as konečně?

konečně Czech » Czech

nakonec zatím případně posléze omezeně

Examples konečně examples

How do I use konečně in a sentence?

Simple sentences

Hladoví a žízniví, konečně jsme dosáhli hostince.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Sen Mary jet do zahraničí se konečně uskutečnil.
Mary's dream of going abroad finally became a reality.
Konečně bolest odešla.
After all that, the pain went away.
Tom konečně přestal kouřit.
Tom finally gave up smoking.
Konečně jsme se dostali do Kalifornie.
At last, we reached California.
Konečně jsem se dostal přes tu řeku.
I finally got across the river.
Konečně se stal prezidentem IBM.
He finally became the president of IBM.
Tom konečně něco snědl.
Tom finally ate something.
Bylo skoro poledne, když se Tom konečně vzbudil.
It was almost noon by the time Tom woke up.
Bolest konečně přešla.
The pain finally went away.
Myslím, že Tom by konečně mohl mít dobrý nápad.
I think Tom might finally have a good idea.
Konečně jsem našel ten obrázek, který jsem hledal.
At last I found the picture I was looking for.
Jsem rád, že ses konečně vrátila.
I'm glad you finally made it back.
Esperanto, oficiální jazyk Evropské Unie, konečně!
Esperanto, an official language of the European Union, finally!

Movie subtitles

Nemůžu uvěřit, že tento den konečně přišel!
I can't believe the day is finally here!
Jako by. jako bych měl konečně nejlepšího přítele.
It's like, like I'm finally gonna have a best friend.
Vypadni konečně odtud!
Get out from there, now!
Takže jsi konečně přišla.
So you've finally come.
Možná, že jste konečně objevili svůj skutečný osud.
Perhaps you have at last Discovered your true destiny.
Po, musel jsem trochu přejít do extrémů, ale myslím, že jsem konečně donutil pochopit skutečnou důležitost tréninku.
Po, I had to go to some extremes, But I think I may have finally gotten you To understand the true importance of training.
Takže je konečně připraven, vezme sýrový tác, krásně nachystaný.
So, anyway, you know, he's finally ready, and he's got, you know, his tray of cheese, you know, it's just right.
Konečně.
Finally.
Naháněl jsem měsíce, žádný zájem od , že jsem se konečně přinutil, abych se nezajímal.
I chased after her for months, no interest from her, I finally force myself to stop caring, and that's when she was into me.
Jsem tak nadšená, že náš milostný příběh může konečně začít.
I'm so excited that our love story can finally begin.
Konečně jsi to ztratila.
You have finally lost it.
Chlapi, moji rodiče přijedou na jejich výroční párty a přistanou asi tak za šest hodin a budou se tu chtít cestou k Joshovi zastavit, takže mohli bysme tu uklidit, si konečně myslí, že jsem se dal dohromady?
Guys, my parents are coming in for their anniversary party and their flight gets in in, like, six hours and they're gonna want to come by here on their way to Josh's, so can we clean this place up so they finally think I have my act together?
Koukni, konečně mi došlo, že si měl pravdu.
Look, I finally realized you were right.
Konečně dobré zprávy.
Uh, some good news at last.

News and current affairs

Jako hostující profesor na Harvardu a MIT sleduji celkem zřetelnou předpremiéru toho, jak by svět mohl vypadat, krize konečně odezní.
As a visiting professor at Harvard and MIT, I am getting a good preview of what the world could look like when the crisis finally passes.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
Konečně jsem investovala do Space Adventures, společnosti, která Shuttleworthův výlet do kosmu organizovala.
Eventually, I invested in Space Adventures, the company that organized Shuttleworth's trip into space.
Americké speciální jednotky konečně našly na předměstí Islámábádu Usámu bin Ládina a zabily ho.
Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Konečně, svět by měl nejpozději do roku 2010 vyjednat nový rámec pro zpomalení člověkem vyvolané změny klimatu.
Finally, the world should negotiate a new framework no later than 2010 to slow human-induced climate change.
Evropská unie se konečně zavázala pomoci svým členům ve finanční tísni.
The European Union has finally committed itself to helping its financially distressed members.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Finally, the international community bears a special responsibility for delivering global public goods.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Finally, a reputation for offensive capability and a declared policy that keeps open the means of retaliation can help to reinforce deterrence.
Evropané mohli situaci rázně převážit ve prospěch reformátorů, kdyby konečně na loňském prosincovém summitu lídrů EU odměnili snahy proevropských Turků.
The Europeans could have tipped the balance decisively in favor of the reformers by finally rewarding the efforts of the pro-EU Turks at last December's summit of EU leaders.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.
Finally, a new trade pact - possibly, but not necessarily, within the Doha Round - is needed to ensure the major trading powers' access to foreign markets.
MNICHOV - V důsledku značného tlaku zvenčí se krizí stižené státy eurozóny konečně rozhoupávají k bolestným škrtům ve svých státních rozpočtech.
MUNICH - Under substantial external pressure, the eurozone's crisis-hit countries are, at long last, bringing themselves to make painful cuts in their government budgets.
Konečně nechme země, jež potřebují vyšší kvótu, aby si ji koupili od těch, kdo vypouštějí méně, než jejich kvóta povoluje.
Finally, allow countries that need a higher quota to buy it from those that emit less than their quota.
Konečně, intervence na rozdíl od Iráku nerozlámala základy vnitřní struktury afghánského státu ani neohrozila jeho soudržnost.
Finally, unlike in Iraq, the intervention did not fundamentally rupture the inner structure of the Afghan state or threaten its very cohesion.
Musíme tedy doufat, že Mistrovství světa v Jižní Africe v roce 2010 konečně přinese větší globální paritu.
So we must hope that the World Cup in South Africa in 2010 will finally bring greater global parity.

Are you looking for...?