English | German | Russian | Czech

jewel English

Translation jewel in Czech

How do you say jewel in Czech?

Examples jewel in Czech examples

How do I translate jewel into Czech?

Movie subtitles

Well? She keeps everything in a jewel case locked up in her dresser.
Všechno nechává ve šperkovnici v prádelníku.
And you've got a jewel of a site there, too. Perfect position for a house.
Ano, ten pozemek je opravdu klenot, perfektní místo pro dům.
If I have done well in his sight. those fingers will close over the jewel. and he will open to me the gates of immortality.
stanu před jeho tváří, musí být vše správně. tyto prsty musí svírat v dlani ten klenot. a on pro mne otevře brány nesmrtelnosti.
When your master died, Laing. I believe him to have been possessed of a jewel of great value.
Když váš pán zemřel, Laingu. vím, že byl vlastníkem velice cenného klenotu.
You don't know the value of that jewel.
Vy vůbec netušíte jakou ten šperk hodnotu.
The most sensational jewel robbery of a decade the disappearance of a two-million franc string of pearls from Duvalle and Company, the famous jewellers, still goes unsolved.
Nejsenzačnější loupež klenotů v tomto desetiletí, zmizení perlového náhrdelníku za dva miliony franků. ze známého klenotnictví Duvalle and Company, stále není vyřešena.
You've never seen a jewel as beautiful as this, nor as compelling.
Nikdy jste neviděl šperk tak krásný. či tak podmanivý.
It's about yesterday's jewel robbery.
Ne, přišli nejspíš kvůli tomu klenotnictví.
Somebody must've stolen the crown jewel. - Shall we announce you?
Někdo štípnul klenoty.
Supposing a jewel outfit got the bright idea of using a detective as a utility man for contacts and payoffs.
Možná se ta šperkařská banda rozhodla využít soukromé očko jako kontaktní osobu.
And speaking of time, I have here a 14-karat 17-jewel timepiece.
A když mluvím o čase, mám tu 14ti karátové hodinky se 17ti kameny.
And that's only right, because the man I'm giving it to is a 14-karat 17-jewel cashier.
A to svůj důvod, protože muž, kterému je dávám, je pokladní 14ti karátových kvalit se 17ti kameny.
The King shall drink to Hamlet's better breath, and in the cup a jewel shall he throw, richer than that which four successive kings in Denmark's crown have worn.
Král připije si na Hamletův úspěch a do poháru skvost vhodí, bohatší než předchozí králové v Dánské koruně nosili.
She kept it in a jewel box - locked.
Měla je ve šperkovnici - zamknuté.

News and current affairs

The CAP quickly came to be seen as the jewel in the crown of the European project.
Na SZP se brzy začalo pohlížet jako na klenot evropského projektu.
WASHINGTON, DC - Puerto Rico ought to be the jewel of the Caribbean.
WASHINGTON, DC - Portoriko by mělo být klenotem Karibiku.
California's enclave of tech companies remains the crown jewel of entrepreneurial ecosystems.
Kalifornská enkláva technologických společností zůstává i nadále korunním klenotem podnikatelských ekosystémů.

Are you looking for...?