English | German | Russian | Czech

illusory English

Translation illusory in Czech

How do you say illusory in Czech?

Examples illusory in Czech examples

How do I translate illusory into Czech?

Movie subtitles

They have no power. it's illusory.
Nemají moc. To je iluze.
The illusory power is so great, we can't be sure of anything we do, or anything we see.
Síla zdání je tak mohutná, že si nemůžeme být ničím jisti, ani tím, co vidíme.
The busty girl is the illusory escape into the irrational.
Poprsí děvčete je iluzorní únik k iracionalitě.
We do not more must have of these illusory superstitions when we can bring the proof of the divine miracles.
Nepotřebujeme žádné pověry, když můžeme najít důkazy božích zázraků.
Not skulk in squares being shot ragged, hiding from illusory. illusory cavalry.
Žádné krčení ve čtvercích, nechat se postřílet, když se kryjete před neexistující. neexistující kavalerií.
Not skulk in squares being shot ragged, hiding from illusory. illusory cavalry.
Žádné krčení ve čtvercích, nechat se postřílet, když se kryjete před neexistující. neexistující kavalerií.
What do you say, Bob? It's all illusory.
Všechno je zdání a nic není k mání.
Well, listening to you negotiate, the illogic of marriage Iove is illusory, it's all money.
Jiste. Víte, to, jak jste jednali, nelogičnost manželství, jak je láska iluzorní, za vším jsou jen peníze.
There is an idea of a Patrick Bateman some kind of abstraction, but there is no real me only an entity, something illusory.
Existuje pomyslný Patrik Bateman, jistý druh abstrakce, žádná skutečná osoba, jenom veličina, iluzorní bytost.
Actually it's not a dream, I told her, but it takes part in the illusory nature of dreaming, because it is the future, therefore, of time.
Ve skutečnosti to není sen, řekl jsem , ale nachází se částečně v iluzorních rovinách snění, protože se jedná o budoucnost, tedy, čas.
My perspective is illusory.
Moje perspektiva je iluzorní.
Illusory!
Iluze.
It's an illusory moral concept that doesn't exist in nature.
Je to jen iluzorní, morální představa, že v přírodě neexistuje.
While economic law abhors an assumption, the break-even paradox creates a whole new metric, an illusory flow that appears proactive but is, in fact, static.
Zatímco ekonomický zákon nenávidí domněnky UČITELE Mazlíček Pro-č.-í-tal jsem si skript-á.

News and current affairs

But, while the US suffered costs to its reputation around the world, the supposed advantages from this for America's opponents proved illusory.
Reputace USA sice po celém světě utrpěla, avšak údajná výhodnost tohoto kroku pro americké protivníky se ukázala jako iluzorní.
Yet if we look closer this gap becomes illusory.
Když se však podíváme blíže, tato propast začne být iluzorní.
The other difficulty with that fashionable hypothesis is that most of the alleged costs are illusory or trumped up.
Dalším problémem této módní hypotézy je skutečnost, že většina údajných nákladů je iluzorních či přímo vymyšlených.
But stability based on authority alone is illusory and ultimately impossible to sustain.
Stabilita založená pouze na úřední moci je ale iluzorní a naprosto neudržitelná.
The problem for Greece is that what little export growth it has experienced lately is largely illusory, as it has come mostly from petroleum products.
Problém Řecka spočívá v tom, že i malý růst exportu, který země v poslední době vykazuje, je do značné míry iluzorní, jelikož se na něm podílejí převážně ropné produkty.
There may have been more savings opportunities for households and more diverse funding sources for firms, but the added value of asset-management activity was illusory.
Domácnosti sice měly víc příležitostí spořit a firmy pestřejší zdroje financování, ale přidaná hodnota správy aktiv byla iluzorní.
But trying to obtain stability from rigidity is illusory.
Chtít si ale zajistit stabilitu rigiditou je iluzorní.
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies' ability to compete, and weakens their incentive to create jobs.
Ztěžovat firmám propouštění zaměstnanců přináší pracujícím jen iluzorní prospěch, neboť takový vývoj poškozuje konkurenční schopnost podniků a oslabuje jejich motivaci k tvorbě pracovních míst.
With regime supporters' physical survival seemingly at stake, the expectation of a quick collapse was illusory.
Za situace, kdy se stoupenci režimu domnívají, že v sázce je jejich fyzické přežití, bylo očekávání rychlého kolapsu iluzorní.
The task now is not to seek an illusory endgame.
Úkolem dneška tedy není usilovat o iluzorní koncovku.
That hope soon proved illusory.
Takové naděje se záhy ukázaly jako iluzorní.
Most young male faculty members have an obsessive need to work 20 hours a day, seven days a week to make sure that a (sometimes-illusory) competitor is beaten to the punch.
Nejmladší členové našeho sboru trpí obsedantním nutkáním trávit v práci dvacet hodin denně sedm dní v týdnu jen proto, aby porazili svého (namnoze iluzorního) konkurenta.
While the military threat in the West looks as illusory as it is, in Central Asia that threat is concrete.
Zatímco na Západě vypadá vojenská hrozba zcela iluzorně, ve střední Asii je tato hrozba konkrétní.
Power may be increasingly illusory in a globalized world, but it is an illusion that is shared by others, and the longer one inhabits it, the more one's circle consists of others who share the belief.
Ta sice může být v globalizovaném světě čím dál iluzornější, ale jde o iluzi, již s námi sdílejí ostatní, a čím dále s člověk žije, tím víc tvoří okruh lidí kolem něj ti, kdo jsou s tímto přesvědčením zajedno.

Are you looking for...?