English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hmatatelný COMPARATIVE hmatatelnější SUPERLATIVE nejhmatatelnější

hmatatelný Czech

Translation hmatatelný translation

How do I translate hmatatelný from Czech into English?

hmatatelný Czech » English

concrete

Synonyms hmatatelný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hmatatelný?

hmatatelný Czech » Czech

skutečný znatelný věcný viditelný konkrétní

Inflection hmatatelný inflection

How do you inflect hmatatelný in Czech?

hmatatelný · adjective

+
++

Examples hmatatelný examples

How do I use hmatatelný in a sentence?

Movie subtitles

Konečně máme tedy první hmatatelný důkaz.
You realize this is our first piece of really tangible proof?
A pokud porota věří, že některý ze svědků úmyslně křivě přísahal. na některý hmatatelný důkaz, je porota oprávněna, aby vyřadila. a nebrala v úvahu svědectví takovéhoto svědka.
And if the jury believe that any witness has willfully sworn falsely. to any material fact, thejury is at liberty to discard. and disregard the testimony of such witness.
Máte alespoň jeden hmatatelný důkaz?
Do you have one piece of tangible evidence?
Nemáme žádný hmatatelný důkaz.
We have no tangible proof.
Hmatatelný příklad toho, smím-li to tak říct, že naše zásady skutečně fungují i v praxi.
A concrete example,if I may put it like that, of the fact that ourprinciplesreally work.
Tohle je pro první hmatatelný důkaz.
This is my first substantial evidence.
Vlastním páskem. Konečně máme hmatatelný důkaz, který nám něco důležitého říká, že ano?
Ah, at last, we have a piece of evidence that is very definite, and it tells one something, does it not?
Bůh je hmatatelný, ale není živý.
God is evident, but not alive.
SLEPÁ VÍRA Puls je na 140. slabý, sotva hmatatelný.
Pulse is 140-- weak and thready.
B.P. 50 hmatatelný.
B.P.'s 50 palp.
Nicméně nemohu poskytnout hmatatelný důkaz o jeho nevině.
However, I can offer no tangible evidence on his behalf.
Neexistuje pro to žádný hmatatelný důkaz.
No evidence indicates this is a time warp.
Teď je hmatatelný.
I've made him tangible.
Máte nějaký hmatatelný důkaz?
Have you got any physical proof?

News and current affairs

Skutečnost, že zahraniční politika neměla na listopadové volby hmatatelný dopad, však ještě neznamená, že jejich výsledek nebude mít dopad na americkou zahraniční politiku.
But the fact that foreign policy did not materially affect the November elections does not mean that the results will not affect US foreign policy.
Uvážliví lídři si uvědomují, že jde o skutečný a hmatatelný problém, který by se neměl přehlížet.
Thoughtful leaders recognize that the problem is there and tangible, not to be ignored.
Je ale také třeba říct, že čínské emise oxidu uhličitého v roce 2014 výrazně poklesly, což nabízí zřejmě první hmatatelný důkaz, že země dosahuje určitého pokroku i na této frontě.
But it must also be noted that China's carbon dioxide emissions declined notably in 2014, offering what is perhaps the first tangible evidence that the country is making some progress on this front.
Jde o strach skutečný a hmatatelný, avšak politici jej k vlastní újmě ignorují.
The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
Bushe a Tonyho Blaira. Americká i britská vláda, obě doma čím dál méně populární, zoufale potřebovaly nějaký hmatatelný důkaz pokroku, aby utišily své domácí kritiky a začaly otevřeně hovořit o strategii stažení.
The American and British governments, increasingly unpopular at home, desperately needed some tangible evidence of progress to assuage their domestic critics and to begin to speak openly of an exit strategy.
Úspěch se neměří jen počtem dětí, které zapíšeme do škol, ani jejich výkony ve standardizovaných testech; nejdůležitějšími výsledky jsou hmatatelný i nehmatatelný dopad vzdělání na kvalitu života žáků a studentů.
Success is measured not only by the number of children we enroll, nor by their achievements on standardized tests; the most important outcomes are the tangible and intangible impacts of education on the quality of students' lives.

Are you looking for...?