English | German | Russian | Czech

head Czech

Examples head examples

How do I use head in a sentence?

Movie subtitles

Mraky se stahují nad Gimmerton Head.
The clouds are lowering over Gimmerton Head.
Jsem opravdový panák a head-buster.
I'm a real snorter and a head-buster.
Proč nejsou nad Diamond Head?
Why aren't they over Diamond Head?
U Diamond Head je taky jedna formace.
There's a formation off Diamond Head, too.
Co takhle sem přesunout děla a postavit z nich linii od Beachy Head k Doveru?
Why not move the guns down here. stick them in a line from Beachy Head to Dover?
Firma Head.
Head skis.
Jste spokojen s firmou Head?
You like Heads?
Pošlete mi kódovanou zprávu na základnu v Big Head. Dobře.
Send me word on scrambler at Big Head crash base.
Minulé léto jsem o prázdninách pracovala pro Head Start.
I worked for Head Start for free last summer.
Protože před těmahle nepokojema a sračkama. jsi neměl Head Start programy pro děti.
Because before this rioting and shit. you didn't have no Head Start programs for kids.
Louis Armstrong, jak nahrává Potato Head Blues.
Louis Armstrong's recording of Potato Head Blues.
Použij Wolfův Head Golden 30.
Use Wolf's Head Golden 30-weight.
Víš, před pár lety v našem starém domě v Nags Head, když jsme spolu byly v podkroví, máma narazila na starý slunečník, který používala na to taneční sólo.
You know, a couple of years ago, in our old Nags Head house, when she and I were in the attic, Mom came across the old parasol she used in her dance solo.
Co takhle pokojovou službu, pane Head. Nechte toho!
How about some room service, Mr. Head?

head English

Translation head in Czech

How do you say head in Czech?

Examples head in Czech examples

How do I translate head into Czech?

Simple sentences

She was aching from head to foot.
Bolelo celé tělo.
Watch your head!
Pozor na hlavu!
He scratched his head out of habit.
Ze zvyku se podrbal na hlavě.
I would like to speak to the head nurse.
Chtěl bych mluvit s hlavní sestrou.
When he thinks, he scratches his head.
Když přemýšlí, drbe se na hlavě.
She scratched her head.
Podrbala si hlavu.
He scratched his head.
Podrbal si hlavu.
Tom got a head start.
Tom dostal náskok.
Tom hit his head on the shelf.
Tom se uhodil hlavou o polici.
Tom poured some cold water over his head.
Tom si vylil na hlavu trochu studené vody.
Tom laughed and shook his head.
Tom se zasmál a zavrtěl hlavou.
Tom got into an argument with the head waiter.
Tom se dostal do sporu s vrchním.
Tom has finally got it into his head.
Konečně to Tomovi došlo.
I told Tom to get it out of his head.
Řekl jsem Tomovi, to pustí z hlavy.

Movie subtitles

In your head.. there's still a bullet there.
Máš v hlavě kulku.
Rock head rock head!
Jsem tak hlupá.
Rock head rock head!
Jsem tak hlupá.
This is no lie, I speak to God all the time and he told me to head west!
Neustále mluvím s Bohem! A on mi řekl, že mám jít na západ!
We're worms - we've got a head, we've got a tail.
Jsme červi - máme hlavu, máme ocas.
My head is about to blow.
Asi se mi rozskočí hlava.
You're smaller than my head.
Jsi menší než makovice.
I mean, I know. let's get all the sick people, we'll put them in one place, and then have them treated by some semi-socialized beaker head with a God complex.
Shromáždíme všechny nemocné, dáme na jedno místo a pak léčíme polospolečenským paňácou s božským komplexem.
A beaker head with a God complex?
Paňáca s božským komplexem?
Bye! It's important to deal with one's feelings head-on, because repressed feelings lead to depression.
Pa! Je důležité poprat se se svými pocity přímo, protože potlačované pocity vedou k depresi.
I am so grateful to be here, and I'm excited to face my problems head-on.
Jsem tak vděčná, že tu jsem a nadšená, že budu čelit svým problémům.
I have done things for you that you can't even imagine, things that would make your head spin.
Udělala jsem pro tebe věci, které si nedokážeš představit, věci, z kterých by se ti zatočila hlava.
If I catch you watching some porn, I'm gonna hit you upside your head with a pillowcase full of oranges.
Když u nějakého chytnu, praštím po hlavě povlakem na polštář naplněným pomerančema.
The coke head speaks.
Promluvil feťák.

News and current affairs

Last October, Mohamed El Baradei, the head of the IAEA, announced that Iran had accepted enhanced inspection procedures.
Šéf IAEA Muhammad Baradej loni v říjnu oznámil, že Írán přistoupil na rozšířené inspekční procedury.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
Some can migrate, but others (such as polar bears) are likely to be driven to extinction unless we take decisive action to head off climate change.
Některé se mohou přemístit, ale jiné (například lední medvědi) budou pravděpodobně dohnáni k vyhynutí, jestliže nevyvineme rozhodnou činnost k odvrácení změny klimatu.
Giovanni Bisignani, the head of the International Air Transport Association, an industry group, criticized the shutdown, saying that no risk assessment had been undertaken.
Giovanni Bisignani, šéf Mezinárodního sdružení pro leteckou přepravu, uzavření vzdušného prostoru kritizoval, neboť mu podle jeho slov nepředcházelo žádné hodnocení rizik.
More importantly, not only in the German team, but also in the country as a whole, a young, cool, laid-back, and carefree Germany is raising its head - a Germany that is cosmopolitan, friendly, and good-humored.
Co je důležitější, nejen v německém týmu, nýbrž i v zemi jako celku zvedá hlavu mladé, pohodové, uvolněné a bezstarostné Německo - Německo, které je kosmopolitní, přátelské a dobře naladěné.
The only way, he says, for the Fed to have kept stock prices in reasonable equilibrium ranges in the late 1990's would have been to raise interest rates so high that they hit the real economy on the head with a brick.
Jediným způsobem, jímž by podle jeho slov Fed koncem 90. let udržel ceny akcií v rozumně vyvážených rozmezích, by bylo posunout úrokové sazby tak vysoko, že by to reálné ekonomice podtrhlo nohy.
The Effective Altruism movement consists of people who give in the latter way, combining the head and the heart.
Hnutí Efektivní altruismus tvoří lidé, kteří darují druhou formou a kombinují přitom hlavu a srdce.
A regular mutual presence of the Secretary General of NATO and of the head of EU foreign policy in the councils of both organizations doesn't require much time and effort.
Pravidelná vzájemná účast generálního tajemníka NATO a hlav zahraniční politiky EU na zasedáních obou organizací nevyžaduje mnoho času ani úsilí.
So, no surprise, the energy of Libyan youth ran head-on into Qaddafi's inclination toward brutality and, more importantly, into his paid mercenaries.
Není tedy divu, že se energie mladých Libyjců čelně střetla s Kaddáfího sklonem k brutalitě a především s jeho placenými žoldáky.
Should the US choose to face al-Sadr and his forces head on, they risk alienating Iraq's largest sectarian community, the Shi'a, adding fuel to the anti-occupation resistance and thus probably dooming Bush to failure.
Pokud by se snad USA rozhodly postavit se al-Sadrovi a jeho silám čelem, riskují, že si znepřátelí největší konfesijní komunitu v Iráku, totiž šíity, což by zesilovalo odpor vůči okupaci, takže by to zřejmě Bushe odsoudilo k nezdaru.
The ongoing conflict between Iran's rulers and the Iranian public is the result of a head-on collision between two contradictory forces.
Probíhající střet mezi vládci Íránu a íránskou veřejností je důsledkem čelní srážky dvou protichůdných sil.
I truly wish you success in your responsibilities as acting Prime Minister and acting head of Kadima.
Upřímně Vám přeji mnoho úspěchů ve výkonu Vašich povinností úřadujícího premiéra a předsedy Kadimy.
At the dawn of a new Arab era, it is up to them to build new, open political systems that can head off the looming threat of escalating crises.
Za úsvitu nové arabské éry je na nich, aby vybudovali nové a otevřené politické systémy, které dokážou odvrátit rýsující se hrozbu eskalujících krizí.
So if we are to act now to head it off, we must first scrutinize what is known about the nature of the threat.
Chceme-li jednat teď hned a předejít jeho následkům, musíme nejprve pořádně prozkoumat to, co jsme se o povaze tohoto nebezpečí již dozvěděli.

Are you looking for...?