English | German | Russian | Czech

hammer Czech

Examples hammer examples

How do I use hammer in a sentence?

Movie subtitles

o tom pan Hammer?
Does Mr. Hammer know about it?
Přijde pan Hammer?
Is Mr. Hammer coming?
Pan Hammer?
Mr. Hammer? Yes.
Dámy a pánové, pan Hammer se ujme funkce hlavního ceremoniáře.
Ladies and gentlemen, Mr. Hammer will now act as master of ceremonies.
Měl jsem říct, že je Hammer Time, když se zeptala kolik je.
He was the boy at the station.
Mám tady taxík. - Pan Hammer?
I have a cab.
Pan Hammer zrovna není doma.
Mr. Hammer, whom you are calling, is not available at present.
Jestli vám to k něčemu bude, jmenuju se Mike Hammer.
My name is Mike Hammer, if it matters.
Řekněte mu, že volá Mike Hammer.
Tell him Mike Hammer's calling.
Kiltemenovi plamenomety, elektronické rozbušky Dwainsright a řetězové pily Hammer a Gauge.
Kelton Flamethrowers. Wainwright Electrical Launchers. and Hammond and Gage Chain Saws.
Absolut s ledem, gin s tonikem a Velvet Hammer.
Absolut on the rocks, Gilbey's and tonic and a Velvet Hammer.
Na basu tady dole hraje Spodek Hammer.
On the bottom, the bass, Bottom Hammer.
Spodek Hammer.
Bottom Hammer.
Míň jak George Michael, víc jak Hammer.
Less like George Michael, more like Hammer.

hammer English

Translation hammer in Czech

How do you say hammer in Czech?

Examples hammer in Czech examples

How do I translate hammer into Czech?

Simple sentences

Where is the hammer?
Kde je kladivo?
I'd rather use a crowbar than a hammer to open this crate.
Raději bych použil k otevření bedny páčidlo, nežli kladivo.
Why don't you use a hammer?
Proč nepoužíváš kladivo?

Movie subtitles

We wanna see you, Mr. Hammer.
Jdeme za vámi, pane Hammere.
That's all very well, Mr. Hammer, but we haven't been paid in two weeks and we want our wages.
To je moc pěkné, pane Hammere. Ale jsme dva týdny nedostali zaplaceno a chceme svou mzdu.
A couple of telegrams for you, Mr. Hammer.
Telegram, pane Hammere.
Here's another one, Mr. Hammer.
Tady je další, pane Hammere.
Does Mr. Hammer know about it?
o tom pan Hammer?
Mr. Hammer, I think I know what's wrong with the hotel.
Myslím, že vím, co v hotelu neklape.
Don't worry, Mr. Hammer.
Žádný strach.
How do you do, Mr. Hammer?
Dobrý den.
Mr. Hammer, will you let me say something, please?
Pustíte taky ke slovu?
Mr. Hammer, I can't use this.
To je mi k ničemu.
Oh, Mr. Hammer. Mrs. Thompson wants to know. if you'd reserve a table for dinner for her in a nice quiet spot.
Pane Hammere, paní Thompsonová se ptá, jestli jste rezervoval stůl na večeři.
Telegram for Mr. Hammer.
Telegram pro pana Hammera.
My dear, Mr. Hammer, I shall never get married before my daughter.
Vážený pane Hammere, nikdy se nevdám dříve než dcera.
Mr. Hammer, how dare you come into my room?
Pane Hammere, jak se opovažujete vejít do mého pokoje!

News and current affairs

They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Byli jako malý chlapec s kladivem v ruce, který se domnívá, že každý problém připomíná hřebík.
BERLIN - This December, world leaders will meet in Paris for the United Nations Climate Change Conference, where they will hammer out a comprehensive agreement to reduce carbon emissions and stem global warming.
BERLÍN - Letos v prosinci se vedoucí světoví představitelé sejdou v Paříži na Konferenci Organizace spojených národů o změnách klimatu, kde prodiskutují rozsáhlou dohodu o snížení uhlíkových emisí a omezení globálního oteplování.
In July, the world's governments will meet in Addis Ababa to hammer out a new framework for global finance.
V červenci se vlády zemí z celého světa sejdou v Addis Abebě, aby prodiskutovaly nový rámec globálních financí.
The outcome of the G-7's meeting augurs well for a strong global agreement on climate change when all 193 UN member states meet in Paris in December to hammer out a truly global climate agreement.
Výsledek jednání skupiny G-7 je dobrou předzvěstí silné globální shody v otázce klimatických změn, se zástupci všech 193 členských států OSN sejdou v prosinci v Paříži a pokusí se uzavřít skutečně globální klimatickou dohodu.
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options.
NATO není pouhým kladivem; je to celá sada nástrojů bezpečnostních variant.
We took an important step in early December in Poznan, Poland, where climate ministers and experts met to hammer out a work plan toward the future.
Začátkem prosince jsme udělali významný krok vampnbsp;polské Poznani, kde se sešli ministři a odborníci zaměření na otázku klimatu, aby vypracovali plán činností do budoucna.
True, if one has a hammer, all problems look like nails.
Pravda, máte-li v ruce kladivo, všechny problémy připomínají hřebík.
The real trouble begins when one thinks that the hammer might be the right solution for headaches, too.
Skutečný problém začíná, když si člověk myslí, že kladivo by mohlo být dobrým řešením i na bolest hlavy.
If all you have to work with is a hammer, as the saying goes, every problem looks like a nail.
Říká se, že když máte po ruce jen kladivo, každá potíž vypadá jako hřebík.

Are you looking for...?