English | German | Russian | Czech

golden Czech

Examples golden examples

How do I use golden in a sentence?

Movie subtitles

Poslouchej: jednou stáli dva muži uprostřed Golden Gate Bridge.
Listen. Once two men stood on the middle of the Golden Gate Bridge.
Sto Dolarů pro robustní muže, kteří to podepíšou na palubě Golden Clipper.
A hundred Dollars for the sturdy men who sign aboard the Golden Clipper.
Golden Lassie.
Golden Lassie.
A s čím mám začít, s mostem Golden Gate?
What do you want me to start with, the Golden Gate Bridge?
Nastoupila do auta, jela pět mil do parku Golden Gate.
Got into her car and drove out to Golden Gate Park, five miles.
Řekla, že jela do parku Golden Gate, seděla u jezera a dost.
She said she'd driven to Golden Gate Park and sat by the lake, that's all.
Projdete kolem slavného Golden Gate Bridge, považovaného za jednu z nejpozoruhodnějších staveb, jakou kdy člověk vytvořil.
You'll pass beneath the famous Golden Gate Bridge, considered to be one of the most striking structures ever erected by man.
A nová města rodící se na Západě začala snít o tom, že budou stejně vznešená jako to kdysi divoké město u Golden Gate.
And the raw new towns that sprung up in the West began to dream of becoming as refined as that one-time hooligan city by the Golden Gate.
Johnny Q s váma na Golden 106, a hned jak.
Johnny Q with you on Golden 106, and right after we.
Tento program pro vás by připraven vašimi přáteli z pojišťovny Golden Bear Insurance Company.
This program is presented to you by your friends at the Golden Bear Insurance Company.
Místem není bohužel Golden Gate Park,. ale je to někde poblíž něho, kde to je trochu větší.
And, uh, the location is not Golden Gate Park, unfortunately, but it's somewhere adjacent to it which is a bit larger.
Jak všichni víte, tento koncert měl být původně v Golden Gate Parku. a pak na závodišti Sears Point.
As you all know, the concert was originally scheduled for Golden Gate Park. and then at the Sears Point Raceway.
Hlásili podezřelý předmět v parku Golden Gate.
The bomb squad got a call. Suspicious object in Golden Gate Park.
Uplynulo dost let, co jsem odjel z Golden Sands.
Many years have passed since my arrival in Golden Sands.

News and current affairs

Faktem přitom je, že Golden působil v letech 1988 1993 na Yaleově univerzitě pod Swensenem.
In fact, Golden worked under Swensen at Yale from 1988 until 1993.

golden English

Translation golden in Czech

How do you say golden in Czech?

golden English » Czech

zlatý pozlacený zlatavý zlacený pozlatil

Examples golden in Czech examples

How do I translate golden into Czech?

Simple sentences

Speech is silver, but silence is golden.
Mluviti stříbro, mlčeti zlato.
Silence is golden.
Mlčeti zlato.
A Sioux gave that old trapper a golden nugget.
Nějaký Sioux dal tomu starému traperovi zlatý nuget.
Some Sioux gave that old trapper a golden nugget.
Nějaký Sioux dal tomu starému traperovi zlatý nuget.
These geese lay golden eggs.
Tyto husy snášejí zlatá vejce.

Movie subtitles

Take care of your golden plates, Mormon, for soon, your entire civilization will be gone and nobody will remember you.
Pozor na zlaté desky, Mormone protože brzy tvá celá civilizace zmizí! A nikdo si nebude pamatovat.
I shall bury the golden plates, father, and perhaps one day someone very special will find them.
Zakopu tyto zlaté desky otců, a možná jednou někdo velmi zvláštní najde.
And lo, Moroni buried the golden plates high on a hill.
Tak on pohřbil zlaté desky Morona vysoko na kopci.
What are these golden plates?
Co jsou tyto zlaté desky?
Indeed, it came to pass that the prophet Joseph Smith discovered the Book of Mormon on golden plates.
A tak se stalo, že prorok Josef Smith našel, Kniha Mormon na zlatých deskách.
Joseph tried to convince all the villagers to follow him and his golden plates.
Joseph se snažil přesvědčit všechny vesničany, aby ho následovali a jeho zlaté desky.
Brigham Young, you take the golden plates and lead the Mormons to the Promised Laaaand!
Brigham Young! Vem tyto zlaté desky, a veď Mormony do zaslíbené země!
You've always been this golden child.
Ty jsi byla zlaté dítě.
Have you seen a golden retriever?
Viděl jste zlatého retrívra?
Like a fly caught in the golden web of the spider.
Jako moucha, chycená do zlaté pavoučí sítě.
She uses golden tresses as cord!
Její zlaté vlasy jsou provazy jejích pout!
Let's not waste this chicken with golden eggs. It's already decided.
Vše je rozmyšleno, viď, Déo?
Gloria Golden?
Glorií Goldenovou?
And twenty golden.
Hezky to odsedím.

News and current affairs

With French leadership, 2011 offers a golden opportunity for the most important capital markets to adopt clear, precise rules requiring full financial disclosure by extractive-industry companies to governmental authorities.
Rok 2011 nabízí pod francouzským vedením jedinečnou příležitost, aby nejvýznamnější kapitálové trhy přijaly jasná a přesná pravidla, která budou vyžadovat plné odhalení finančních transakcí těžebních společností směrem k vládním institucím.
This was the golden age of finance.
Byl to zlatý věk financí.
They note that the Golden Age was in fact an unusual period, if you look at the last two centuries of economic history.
Autoři poznamenávají, že podíváme-li se na poslední dvě staletí ekonomických dějin, byl zlatý věk ve skutečnosti výjimečným obdobím.
In his book Golden Fetters, the economist Barry Eichengreen argued that the lack of coordinated action dragged out the global recovery process.
Ekonom Barry Eichengreen v knize Zlaté okovy uvedl, že absence koordinované akce prodloužila proces globálního zotavování.
There is absolutely nothing about Golden Rice that should require endless case-by-case reviews and bureaucratic dithering.
Na zlaté rýži není vůbec nic, co by vyžadovalo nekonečné prověrky případ od případu a úřednické přešlapování.
Notwithstanding today's tragic and terrifying headlines, we may be entering a new golden age of human history.
Nehledě na dnešní tragické a děsivé titulky možná vstupujeme do nové zlaté éry lidských dějin.
In sub-Saharan Africa, I am reminded of the saying that silence is golden.
V subsaharské Africe mi bývá připomínáno, že mluviti stříbro, mlčeti zlato.
With these crucial issues unresolved, we are creating a Europe-wide system that violates the golden rule of any institutional design: decisions should be made by those who bear responsibility and who ultimately must pay.
Tyto klíčové otázky zůstávají nevyřešené, a my tak vytváříme celoevropský systém, jenž porušuje zlaté pravidlo jakéhokoliv institucionálního uspořádání: rozhodovat by měli ti, kdo nesou zodpovědnost a kdo musí nakonec zaplatit.
By this point, Phelps had already acquired an international reputation through his work on the golden rule of capital accumulation (he was 28).
V době si již Phelps získal mezinárodní věhlas díky své práci o zlatém pravidlu akumulace kapitálu (bylo mu 28 let).
They clash not only with the West, but with the golden age of Islam, when Muslim astronomers, mathematicians, physicians, philosophers, and poets flourished.
Jsou v rozporu nejen se Západem, ale i se zlatým věkem islámu, kdy se dařilo muslimským astronomům, matematikům, fyzikům, filozofům a básníkům.
The rise of Greece's neo-fascist Golden Dawn is a similar phenomenon.
Vzestup řeckého neofašistického Zlatého úsvitu je podobným úkazem.
This exodus is not new, but since the increased violence that followed the bombing of the Shiite Golden mosque in Samarra in February 2006, the pace of the displacement has accelerated.
Tento exodus není ničím novým, ale po pumovém útoku na šíitskou Zlatou mešitu v Samaře v únoru 2006 se násilí vystupňovalo a tempo vysídlování urychlilo.
For Irish farmers the campaign has delivered a golden opportunity to engage in a tactical assault on Brussels.
Pro irské farmáře představuje kampaň jedinečnou příležitost zapojit se do taktického útoku na Brusel.
This presented Iran with a golden opportunity to project itself as a regional hegemon, and Iran's leaders are unlikely to let this opportunity slip away.
To přineslo Íránu jedinečnou příležitost vyšvihnout se do pozice regionálního hegemona a íránští lídři si ji jen stěží nechají proklouznout mezi rukama.

Are you looking for...?