English | German | Russian | Czech

friend English

Translation friend in Czech

How do you say friend in Czech?

Examples friend in Czech examples

How do I translate friend into Czech?

Simple sentences

I have a friend whose father is a famous pianist.
Mám přítele, jehož otec je slavný pianista.
I met a friend of Mary's.
Potkal jsem jednoho přítele Mary.
Bob is my friend.
Bob je můj přítel.
Waiting for a bus, I met my friend.
Čekaje na autobus, potkal jsem svého přítele.
Waiting for a bus, I met my friend.
Čekajíc na autobus, potkala jsem svého přítele.
Jack bought a present for his friend.
Jack koupil svému příteli dárek.
What time did your friend go home?
V kolik hodin šel tvůj přítel domů?
When did your friend leave for America?
Kdy odjeli tvoji přátelé do Ameriky?
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
Když tvůj přítel upozorní na tvé chyby, přijmi to, co ti řekl, nejen pokojně, ale i s vděkem.
An old friend of mine visited yesterday.
Včera mne navštívil starý přítel.
I have a friend who is a pilot.
Mám přítele, který je pilotem.
I have a friend whose father is a famous novelist.
Mám kamaráda, jehož otec je slavný spisovatel.
My friend died from a wound.
Můj přítel podlehl zranění.
I look on him as my best friend.
Dívám se na něj, jako na svého nejlepšího přítele.

Movie subtitles

Where is your friend?
Kde je tvůj kamarád?
Your friend is quite interesting, having only initials for a name.
Tvá kamarádka je zajímavá. Její jméno vypadá jen jako iniciály.
It's like, like I'm finally gonna have a best friend.
Jako by. jako bych měl konečně nejlepšího přítele.
I'm your best friend.
jsem tvůj nejlepší přítel!
Goodnight, best friend!
Dobrou noc, nejlepší přítel!
I'm sorry guys, he's my best friend!
Omlouváme se chlapci. On je můj nejlepší přítel!
May- And I'm not your best friend!
Ty a nejsme nejlepší přátelé!
I texted my friend the story of Joseph Smith's battle with diarrhea, and he said everyone in his village has read it.
SMS-kovala jsem přátelům, základ příběhu Josepha Smitha, Řekl, že všechny z jeho vesnice zaujal!
Now I consider Daniel a friend.
Daniela teď považuji za přítele.
This is my friend Ogdee.
Tohle je můj kamarád Ogdee.
Ogdee is my old friend from high school.
Ogdee je můj starej kamarád ze střední.
He was your friend?
Byl to tvůj přítel?
And your friend...you did the best you could for him.
A tvůj přítel, udělals pro něho, co se dalo.
You don't know what it's like sitting there helpless while your best friend just gets sicker and sicker.
Ani nevíte jaké to je, bezmocně sedět, když kamarádce je hůř a hůř.

News and current affairs

As one scientist friend puts it: if you are driving on a mountain road, approaching a cliff, in a car whose brakes may fail, and a fog bank rolls in, should you drive more or less cautiously?
Jak říká jeden můj přítel z vědeckých kruhů: pokud jedete v autě, kterému mohou selhat brzdy, po horské silnici, blížíte se k útesu a kolem se snáší mlha, pojedete opatrněji, anebo méně opatrně?
Indeed, many EU members have been in a race with each other to see who will be Russia's closest friend in the Union.
Ostatně mnohé členské země EU se nějakou dobu předhánějí, aby zjistily, kdo se uvnitř Unie stane nejbližším přítelem Ruska.
Clearly, the Arab world was changing, and the US was suddenly no longer an enemy, but a friend.
Arabský svět se v tu chvíli zřetelně měnil a USA se znenadání z nepřítele staly přítelem.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
But, as one Indian friend explained to me, this is mainly symbolic politics for India's Left.
Jak mi ovšem vysvětlil jeden indický přítel, pro indickou levici šlo především o symbolický krok.
When the world was divided into two camps during the Cold War, deciding who was an enemy and who a friend seemed easy.
Když byl ještě svět díky studené válce rozdělen na dva tábory, bylo snadné se rozhodnout, kdo je nepřítel a kdo přítel.
My friend Boris was leaving my house drunk. So I suggested that he not drive.
Můj přítel Boris ode mne odjížděl opilý.
No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago.
Že není přítelem armády, prokázal před několika lety, kdy v rámci dnes již slavného vyšetřování stíhal zbloudilé živly uvnitř armádních složek.
BRUSSELS - Friend or foe, or something uneasily in-between?
BRUSEL - Přítel, nebo nepřítel, anebo cosi znepokojivě uprostřed?
Will Pope Benedict XVI achieve the breakthrough that his friend and predecessor failed to realize?
Podaří se papeži Benediktu XVI. dosáhnout průlomu, který jeho přítel a předchůdce uskutečnit nedokázal?
Murdoch's comments are in keeping with views expressed by his friend, Australian Prime Minister Tony Abbott, and Abbott's current administration.
Murdochovy poznámky jsou v souladu s názory, které vyjadřuje jeho přítel, australský premiér Tony Abbott, a jeho současná administrativa.
Following Prime Minister David Cameron's recent election victory in the United Kingdom, my good friend Lord Norman Lamont, a former chancellor of the exchequer, remarked that the UK economy's recovery supports our government's position.
Po nedávném volebním vítězství britského premiéra Davida Camerona poznamenal můj dobrý přítel, bývalý britský ministr financí lord Norman Lamont, že hospodářské zotavení ve Velké Británii potvrzuje stanovisko naší vlády.
If you lend to your friend, he will no longer be your friend.
Půjčíte-li příteli peníze, přestanete být přáteli.
If you lend to your friend, he will no longer be your friend.
Půjčíte-li příteli peníze, přestanete být přáteli.

Are you looking for...?