English | German | Russian | Czech

exchange Czech

Examples exchange examples

How do I use exchange in a sentence?

Movie subtitles

American Exchange vám přináší Morgan Vandercooková.
On the American Exchange, brought to you by Morgan Vandercook.
A nyní Burzovní zpravodaj podle Exchange Telegraphu.
Once again, I've proved too clever for. And now, the stock market report By exchange telegraph.
Wing Kong Exchange.
The Wing Kong Exchange.
Wing Kong Exchange?
The Wing Kong Exchange?
It would be good if you can last until Boxing day. Till the exchange.
It would be good if you can last until Boxing day.
Armani Exchange.
Armani Exchange.
Armani Exchange?
Armani Exchange?
Vy dobře znáte Calvinovo holičství na rohu 79 a Exchange?
Are you familiar with Calvin's Barbershop on 79th and Exchange?
Ve skutečnosti by vás mohlo zajímat, že tady v Medenhamu byla čarodějnice,.a byla souzena v Corn Exchange roku 1666.
In fact, you may be interested to hear that there was a witch in Medenham village,.and she was tried at the Corn Exchange in the year 1666.
Banka Manhattan Trust, adresa Exchange Place 20.
Manhattan Trust. 20 Exchange Place.
Exchange Place 20, Manhattan Trust.
I repeat, possible hostages. 20 Exchange. Manhattan Trust.
Číslo 32, Exchange Place 20.
Number 32. 20 Exchange Place.
Takže jsem si nedělala starosti, když to bylo mezi a needle exchange a knihkupectvím pro travestity.
So i didn't worry when it was between a needle exchange And the area's only transvestite bookstore.
Můj bratr pracuje v Exchange.
My brother works at the Exchange.

exchange English

Translation exchange in Czech

How do you say exchange in Czech?

Examples exchange in Czech examples

How do I translate exchange into Czech?

Simple sentences

He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
Dal mi pomeranč výměnou za kus dortu.

Movie subtitles

She grants the body's owner her greatest desire, and receives the owner's body in exchange.
Ona mu splní největší přání a na oplátku si vezme jeho tělo.
We should exchange numbers.
Dáme si na sebe kontakt.
To that end, the Steinem Publishing Group is offering what we consider an appropriate amount, in exchange for Ms. Stanley agreeing not to pursue the matter further.
Steinem Publishing Group nabízí částku, která se nám zdá více než vhodná, výměnou za to, že slečna Stanleyová nebude tento problém více řešit.
What particulates were in the heat exchange?
Jaké byly částice ve výměníku tepla?
I will exchange the box with juwels against 250,000 francs in cash.
Předám vám skříňku výměnou za 250 000 franků v hotovosti.
Jewellery exchange. Today at 3pm in the Upton area.
Dnes ve tři hodiny briliantová burza pod vedenním Uptona.
Our society offers you the sum of twenty million in exchange for rights to the Devil's Field.
Náš koncern vám nabízí 20 milionů dolarů za přenechání vašich práv na Čertovo pole.
In exchange I give him the right to take whatever he wants from my room.
Na oplátku mu dávám právo vzít si z mého pokoje, co bude chtít.
And what did he promise us in exchange?
Přišel a povídá, že to odsedí a s radostí, a co nám slíbil?
When they return, they exchange clothing for potatoes.
Když se vrátí, vymění oblečení za brambory.
The women raise the children in exchange for 15 pesetas a month.
Ženy za dostávají 15 peset měsíčně.
His life, in exchange for hers.
Jeho život výměnou za její.
Is that a bad exchange for a job?
Je to vysoká cena za práci?
A very bad exchange, Monsieur La Rue.
Velmi vysoká cena, Monsieur La Rue.

News and current affairs

Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
In August, the currency's exchange-rate regime was loosened slightly.
V srpnu byl mírně uvolněn devizový režim měny.
One such implication is that developing countries will have to substitute real industrial policies for those that operate through the exchange rate.
Jedním takovým důsledkem je skutečnost, že rozvojové země budou muset nahradit politiku působící prostřednictvím měnového kurzu reálnou průmyslovou politikou.
The secretariat should actively cooperate with the IMF to benefit from its analysis, notably regarding exchange rates.
Sekretariát by měl aktivně spolupracovat s MMF a využívat jeho analýz, zejména v oblasti směnných kurzů.
The world-wide dilemma over exchange rate management is that when market pressure is not high necessary changes no longer seem so urgent.
Na celém světě se v či oné situaci řeší neustálé dilema, zda se podobné změny na poli devizového kurzu oplatí v situaci, kdy neexistují dostatečně silné tržní tlaky.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
But don't count on a stable euro-dollar exchange rate - much less an even stronger euro - in the year ahead.
Na stabilní směnný kurz mezi eurem a dolarem - natož na ještě silnější euro - v nadcházejícím roce ovšem nespoléhejte.
The reasons invoked by Correa (legal concerns about how the bonds were issued in the 2000 debt exchange) were beside the point.
Důvody, na něž se Correa odvolával (právní pochybnosti ohledně způsobu, jímž byly dluhopisy vydány při směně dluhu roku 2000), byly vedlejší.
Ironically, flexible exchange rates help the very country that caused the crisis.
Je ironické, že pružné směnné kurzy pomáhají právě zemi, která krizi způsobila.
With Israel, the terms are ostensibly simpler: in exchange for a stronger US security guarantee, Israel would accept the establishment of a Palestinian state based on the 1967 borders.
Ve vztahu k Izraeli je situace navenek jednodušší: výměnou za silnější americkou bezpečnostní záruku by Izrael akceptoval založení palestinského státu v hranicích z roku 1967.
Then the exchange took an even more chilling turn.
Rozhovor se zvrtl v ještě mrazivější scénu.
Just as China needs to allow the renminbi to rise, so Germany - whose current-account surplus exceeds China's both as a share of GDP and in absolute terms - needs a higher real exchange rate.
Stejně jako by Čína měla umožnit růst žen-min-pi, také Německo - jehož přebytek obchodní bilance přesahuje ten čínský coby podíl HDP i absolutně - potřebuje vyšší reálný směnný kurz.
Sometimes, creditors agree to exchange the old bonds for new ones, which have either a lower face value or lower interest payments.
Jindy se věřitelé dohodnou na výměně starých dluhopisů za nové, které mají buď nižší nominální hodnotu nebo nižší úrokové platby.
After several difficult years, the country managed to negotiate an exchange of outstanding bonds for bonds with a considerably lower face value.
Po několika obtížných letech se podařilo dohodnout výměnu dosud nesplacených dluhopisů za dluhopisy s podstatně nižší nominální hodnotou.

Are you looking for...?