English | German | Russian | Czech

dost Czech

Meaning dost meaning

What does dost mean in Czech?

dost

enough v uspokojivé míře  Máme dost jídla, pro všechny. hodně  Bylo tam dost lidí. přespříliš, moc   toho mám dost. stop!  Zařval „Dost! a všichni zanechali své činnosti.

Translation dost translation

How do I translate dost from Czech into English?

Synonyms dost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dost?

Examples dost examples

How do I use dost in a sentence?

Simple sentences

Nejsi dost starý na to, aby jsi šel plavat sám.
You are not old enough to go swimming by yourself.
Co říkáš ty je dost odlišné od toho, co jsem slyšel od něj.
What you say is quite different from what I heard from him.
Bylo jasné, že řidič nebyl dost opatrný.
It was obvious that the driver had not been careful enough.
Jsi dost starý na to, abys věděl své.
You're old enough to know better.
Kdybych byl měl dost peněz, byl bych to mohl koupit.
If I had had enough money, I could have bought it.
Neběžel dost rychle, aby stihnul vlak.
He didn't run fast enough to catch the train.
Je dost hezká, co?
She is very pretty, isn't she?
Je dost chudá.
She is badly off.
dost!
Enough already!
Ten, kdo si myslí, že se naučil dost, se nenaučil nic.
He who thinks he has learned enough has learned nothing.
Máš dost jídla?
Do you have enough food?
Tom nemá dost peněz.
Tom doesn't have enough money.
Tom si myslí, že kolik Mary vydělává, ale Mary vydělává o dost víc, než si Tom myslí.
Tom thinks he knows how much money Mary makes, but Mary makes quite a bit more than Tom thinks she does.
Momentálně nemám dost peněz.
I don't have enough money at the moment.

Movie subtitles

Dost na zbytek mého života. Děkuju!
Thank you.
Díky tobě se můj plán o dost posunul.
You pushed my schedule forward a great deal.
Za tu chvilku jsi toho zjistil opravdu dost.
You sure have studied it a lot in such a short amount of time.
dost, Kaguyo!
Kaguya!
Proč byl Vasco da Gama tak jasně, hladový po penězích - dost hladový, aby proto zabíjel?
Why was Vasco da Gama so clearly hungry for money - hungry enough to kill for it?
jste dost v problémech!
You're in enough trouble as it is!
Smutná pravda je, že planety jako Země - jsou pouhá kosmická smítka prachu, a proto je to s jejich odhalením opravdu dost těžké.
The sad truth of the matter is that Earth-like planets are mere cosmic specks of dust, and, therefore, detecting them is really quite hard.
Nemá dost skleníkových plynů k zachycení tepla a tak je to chladný, neúrodný, pouštní svět.
It doesn't have enough greenhouse gases to trap in heat and it's become a cold, barren, desert world.
Je dost studený, takže metan tvoří srážky a padá stejně jako dešťové kapky, na povrch Titanu.
And it's cold enough that the methane precipitates and drops, like raindrops, and falls out onto the surface of Titan.
Je to dost zvláštní zbraň.
This is a pretty special gun.
Při jejich existence v bezpočtu v galaxií, by měli pravděpodobně dost času rozvinout se intelektuálně, technologicky a jako komunikující civilizace.
For them to exist in any numbers in the galaxy, they would have to have long lifetimes as intelligent, technological, communicating civilisations.
Vůbec nechápu, kam to zmizelo, protože to bylo dost obrovský.
I'm kind of baffled where it's gone, you know, 'cause this thing was pretty big, you know.
Tohle jsem chtěl dělat od začátku. Být sám, starat se sám o sebe, dělat vlastní věci a dostal jsem to, takže jsem dost spokojenej.
It's what I wanted to do originally, too, is, you know, be by myself, take care of myself, do my own thing, and I got that, so pretty content.
Bylo to dost silné, aby ho roztrhl. Roztrhl ho napůl.
It was strong enough to rip it off-- rip the, like, rip its bone in half.

News and current affairs

Léta 2008-2009 se však dost pravděpodobně mohou rovnat, právě tak jako rok 1989, epochální změně, jejíž odvíjející se důsledky budeme pociťovat po desetiletí.
Yet 2008-2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades.
Nadto není jisté, zda nám na ostatních skutečně sejde nebo zda lidem méně šťastným dáváme dost.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Území nikdy nebylo dost na to, aby uspokojilo vášnivé majetnictví všech, kdo si na dělají nárok.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Naštěstí je dost chytrý na to, aby to věděl.
Fortunately, he is smart enough to know this.
Teorie chaosu v matematice takovou závislost na vzdálených a zdánlivě banálních vstupních podmínkách vysvětluje a objasňuje, proč je při vyhlídce dost daleko do budoucna nemožná extrapolace třeba i jen zdánlivě přesného pohybu planet.
Chaos theory in mathematics explains such dependency on remote and seemingly trivial initial conditions, and explains why even the extrapolation of apparently precise planetary motion becomes impossible when taken far enough into the future.
Hrozba a realita útoků budou vyžadovat větší sociální odolnost a dost možná i nalezení nové rovnováhy mezi soukromím jednotlivce a bezpečností celku.
Ancaman dan terjadinya beberapa serangan mengharuskan ketahanan sosial yang lebih kuat dan sedapat mungkin menyeimbangkan ulang antara privasi individu dan keamanan kolektif.
V uplynulých dvou desetiletích nenašly vlády dost řešení ekologických hrozeb.
In the past two decades, governments have come up short on solutions to environmental threats.
Přestože může být těžké jednotlivé body pospojovat, je dost dobře možné, že by rozsáhlá krize eura mohla v USA i jinde vyvolat efekt sněhové koule.
Although it may be difficult to connect the dots, it is perfectly possible that a huge euro crisis could have a snowball effect in the US and elsewhere.
Všichni bychom si tedy ušetřili dost potíží, kdyby byl McCainův duchovní výplod co možná nejdřív pohřben.
So we would all spare ourselves an awful lot of trouble if McCain's brainchild were buried as quickly as possible.
Také Evropané jsou dost bohatí na to, aby se dokázali postarat o vlastní bezpečnost.
Similarly, Europeans are rich enough to manage their own security.
Romneyho fiskální plán tak snižuje schodky dost na to, aby klesl poměr dluhu k HDP.
Romney's fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt-to-GDP ratio.
Je dost dobře možné, že Philipponův odhad rozsahu hypertrofie amerického finančního sektoru je příliš nízký.
And it is very possible that Philippon's estimate of the size of the US financial sector's hypertrophy is too small.
Jedinou otázkou zůstává, zda učiníme dost pro to, abychom podobnému vývoji zabránili jinde.
The only question now is whether we will do enough to prevent similar developments elsewhere.
Vynořuje se však skupina vědců poukazujících na jevy, které současné teorie nedokážou dost dobře vysvětlit.
But an emerging group of scientists points to phenomena that current theories do not address well.

dost English

Translation dost in Czech

How do you say dost in Czech?

dost English » Czech

učinit

Are you looking for...?

dosed | DoS | dosna | dosa | dosl. | dosh | doses | dose | dosah | Doseděl | dospělost | dospělec