English | German | Russian | Czech

dieselův motor Czech

Translation dieselův motor translation

How do I translate dieselův motor from Czech into English?

Synonyms dieselův motor synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dieselův motor?

Examples dieselův motor examples

How do I use dieselův motor in a sentence?

Movie subtitles

Motor je studený.
Engine is cold.
Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds.
Promaže ona motor?
Does she grease the engine?
Zařízení umožňuje, aby motor byl úplně tichý.
This device renders the engine completely silent.
Snad byste se měl podívat na motor, kde je?
Perhaps I'd better look at the engine, where is it?
Jen túruje svůj motor.
He's just racing his motor.
Vypněte motor.
Stop your motor, buddy.
Poslední jsme použili na tamten motor.
We used the last on the other motor.
Motor ještě běhá.
But all the same, that engine turns over still.
Ten Disko si snad pořídil motor.
Disko must have picked up an engine someplace.
Nevypínejte motor.
Keep the motor running.
Slyšela jsem běžet motor.
I heard the motor running.
Slyšela jsem motor.
I heard the motor.
Vypněte motor.
Cut the motor.

News and current affairs

-li se domácí poptávka chovat jako motor růstu, měla by hospodářská politika přesunout zdroje z investic do spotřeby.
For domestic demand to act as an engine of growth, policies should shift resources from investment to consumption.
A když tento motor růstu zhasl, lze si jen těžko představit, že by americká ekonomika vlivem zpomalení neutrpěla.
With this engine of growth turned off, it is hard to see how the American economy will not suffer from a slowdown.
Jak může Japonsko znovu vybudovat optimistickou náladu a nastartovat vlastní ekonomický motor, když mu nezbyl jediný makroekonomický nástroj v ruce?
How can Japan restore optimism and jump-start its economic engine with no macroeconomic tools left to use?
Ekonomické zájmy jako motor politiky nahrazují ideologii a peníze slouží jako klíčový nástroj voleb.
Economic interests are supplanting ideology as the motor of politics, and money serves as the key instrument in elections.
Řečeno jinak, před deseti lety světovou ekonomiku dokázal pohánět motor USA a za deset let by tuto roli měly převzít země rozvíjejících se trhů, zejména vzhledem ke zvyšující se kupní síle tamních středních tříd.
Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes.
Tento postřeh učinil naposledy při rozhovoru pro CNN někdejší prezident ECB Wim Duisenberg - Evropa musí počkat, než se její nečinný růstový motor znovu zažehne.
This is a point made most recently by former ECB president Wim Duisenberg in a CNN interview -- Europe must wait before its dormant growth engine re-ignites.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs.
Jako nebezpečí ohromuje, že v debatě o tom, jak na tyto události máme reagovat, se jen zřídka objevuje otázka míru - onen motor, který evropskou integraci od počátku poháněl.
What strikes me as dangerous is that the issue of peace - the motor that has driven European integration from the start - rarely comes up in the debate about what to do in the wake of these events.
Začalo být bohužel zjevné, že momentálně zadrhává francouzsko-německý motor, který je pro jednotný postup EU zásadní.
Unfortunately, it has become clear that the Franco-German engine, which is crucial to the EU acting in unison, is momentarily blocked.
Ovšem vzhledem k tomu, že Británie zůstává vůči evropské integraci vlažná, tato trojice nikdy nebude fungovat jako motor pohánějící Evropu vpřed.
But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward.
Zčásti je to dáno tím, že národní vlády nestavěly na sjednocení měny a nepokusily se proměnit eurozónu v ekonomický motor, ale místo toho se snažily lpět na zbytcích své moci.
This is partly because national governments, rather than building on currency unification to turn the eurozone into an economic powerhouse, tried to hang onto their remaining power.
Také náš důraz na investice - klíčový hnací motor růstu, tvorby pracovních míst a rozvoje - se začíná vyplácet.
Our focus on investment - a key driver of growth, jobs, and development - is also beginning to pay off.
Jistá míra nerovnosti bude na světě samozřejmě existovat vždy; stejně jako v případě nezaměstnanosti je v omezené míře dokonce žádoucí coby hnací motor konkurence a růstu.
To be sure, there will always be a certain amount of inequality in the world; in fact, as with unemployment, a limited amount is desirable as a driver of competition and growth.
Když německý konstruktér Karl Benz vynalezl první automobil na benzinový pohon, nestvořil pouze motor s koly; uvedl do pohybu průmyslové odvětví, které revolučně proměnilo uspořádání společnosti.
When the German engineer Karl Benz invented the first petroleum-powered automobile, he did not just create an engine with wheels; he set in motion an industry that revolutionized the way society was structured.

Examples dieselův motor in Czech examples

How do I translate dieselův motor into Czech?

Simple sentences

Figure seven shows all the parts of the motor.
Obrázek sedm zobrazuje všechny součásti motoru.

Movie subtitles

Any tips on removing motor oil from a polyester suit?
Nějaké tipy na odstranění oleje z polyesterového obleku?
It tastes like motor oil.
Chutná to jako motorový olej.
We were in a motor car, 100 miles an hour, in an airplane.
Jeli jsme autem, 160 km za hodinu, pak letadlem.
Throw away a part of the motor.
Zahoď tu součástku.
If you're looking for the part of your motor you threw away you'll find it on top of the piano.
Jestli hledáte tu součástku od motoru, co jste zahodil najdete na židli u piána.
I'm a motor mechanic looking for a job.
Jsem automechanik, hledám práci.
He's just racing his motor.
Jen túruje svůj motor.
I'm a motor engineer.
Jsem konstruktér.
Stop your motor, buddy.
Vypněte motor.
He was killed in a motor accident in Italy.
Zemřel při nehodě v Itálii.
We used the last on the other motor.
Poslední jsme použili na tamten motor.
It's gonna be good to look into a motor again.
se těším na pohled do motoru.
Keep the motor running.
Nevypínejte motor.
I heard the motor running.
Slyšela jsem běžet motor.

News and current affairs

Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Zavedením revidovaných politik by navíc v Evropě mohla ožít role SZP coby motoru politické a společenské integrace.
Emulation through excellence is the motor of competitiveness.
Soutěžení skrze snahu vyznamenat se je motorem konkurenční schopnosti.
It rejects Klaus's truncated democracy, and, although it supports (to some extent) Havel's vision, Havel himself is no longer the motor of civil society in action.
Odmítá Klausovu okleštěnou demokracii, a přestože (do jisté míry) podporuje Havlovu vizi, Havel přestal být motorem fungující občanské společnosti.
Our challenge, therefore, is to boost the benefits and reduce (and eventually eliminate) the harm done by our cars, so that the future of motor travel is clean, efficient, safe, and accessible to all.
Naším úkolem je proto zvýšit přínosy a snížit (a nakonec eliminovat) škody, které naše automobily páchají, aby byla budoucnost motorové dopravy čistá, efektivní, bezpečná a dostupná všem.
Economic interests are supplanting ideology as the motor of politics, and money serves as the key instrument in elections.
Ekonomické zájmy jako motor politiky nahrazují ideologii a peníze slouží jako klíčový nástroj voleb.
Schools, motor vehicle bureaus, adoption agencies, mortgage lenders, organ transplant registries all have a stake in information about genetic predispositions.
Školy, adopční agentury, hypotéční společnosti, rejstříky dárců orgánů - ti všichni mají zájem o informace o genetických predispozicích.
The UN simply cannot solve Kosovo's structural problems, namely the need to develop a viable economy and to begin engagement with the EU - the most powerful motor for reform and economic development in the region.
OSN prostě nedokáže vyřešit strukturální problémy Kosova, zejména potřebu rozvinout životaschopné hospodářství a zahájit angažmá s EU - nejsilnějším motorem reforem a hospodářského rozvoje v regionu.
It is perceived as a motor of economic growth, but also as a threat to our security and beliefs.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
What strikes me as dangerous is that the issue of peace - the motor that has driven European integration from the start - rarely comes up in the debate about what to do in the wake of these events.
Jako nebezpečí ohromuje, že v debatě o tom, jak na tyto události máme reagovat, se jen zřídka objevuje otázka míru - onen motor, který evropskou integraci od počátku poháněl.
But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward.
Ovšem vzhledem k tomu, že Británie zůstává vůči evropské integraci vlažná, tato trojice nikdy nebude fungovat jako motor pohánějící Evropu vpřed.
On the recently built road from Delhi to Agra to facilitate the flow of tourists to the Taj Mahal, there must be at least 200 pedestrians and bicyclists for each motor vehicle.
Na nedávno postavené silnici z Dillí do Ágry, která měla usnadnit příliv turistů k chrámu Tádž Mahal, připadá na jedno motorové vozidlo nejméně 200 chodců a cyklistů.
Politicians expect research to function as a motor of economic growth.
Politici očekávají, že výzkum bude fungovat jako motor hospodářského růstu.
Most Chinese doctors and patients have, for example, long regarded acupuncture as an effective treatment for stroke, using it to improve motor, speech, and other functions that have been destroyed.
Většina čínských lékařů a pacientů například již dlouho pokládá akupunkturu za účinnou léčbu mrtvice, která se používá k nápravě poškozených motorických, řečových a dalších funkcí.
Acupuncture was found to have no additional effect on motor recovery, but a small positive effect on disability, which may be due to a true placebo effect, or to the varied quality of the trials.
Zjistilo se, že akupunktura nemá žádný dodatečný účinek na motorické zotavení, avšak určitý drobný pozitivní efekt na tělesné postižení, což může být dáno skutečným placebo efektem, případně proměnlivou kvalitou testů.

Are you looking for...?