English | German | Russian | Czech

dark Czech

Examples dark examples

How do I use dark in a sentence?

Movie subtitles

Zastav ho, než do Dark Oaks přijde smrt.
Stop him before death comes to Dark Oaks.
Miluji Dark Oaks a doufám, že tu budu navždy žít.
I love Dark Oaks, and hope to live here always.
Přivedl jste z Dark Oaks?
Did you bring me here from Dark Oaks?
Šel jsem do Dark Oaks, našel je tam a pustil jsem se do něj.
Then I went back to Dark Oaks, and I found them there and got in a fight with him.
Když jsem do Dark Oaks přijel, nedostalo se mi vlídného uvítání.
When I came to Dark Oaks, I was not graciously welcomed.
Že chce žít sama v Dark Oaks, je sice výstřední, ale to je také vše.
The fact that she wants to live alone at Dark Oaks may be eccentric, but that's all.
Dal jsem mu sedativum a odjel do Dark Oaks.
I gave him a sedative and I drove out to Dark Oaks.
Jedeme do Dark Oaks.
We're all going out to Dark Oaks. I don't think that'll be necessary.
I tak pojedu do Dark Oaks a promluvím si s nimi sám.
Well, I'm going to Dark Oaks, anyway, and talk to them myself.
Nevěří, že jsem s Katherine mluvil poté, co ji Frank zastřelil, a protože jsem nechtěl, aby jel do Dark Oaks, myslí si, že jsem chtěl ukrýt její mrtvolu.
And because I urged him to keep away from Dark Oaks until tonight, he thinks I intended to hide her body during the day.
Pohřbíš ji v Dark Oaks? Asi ano.
I suppose you'll be burying her at Dark Oaks?
Pojedu večer do Dark Oaks.
I'll go to Dark Oaks tonight.
Počkám na tebe v Dark Oaks, v pokoji na půdě, kde jsme si s Claire hrávaly.
I'll wait for you at Dark Oaks, in the playroom Claire and I used to have in the attic.
Ona říkala, že se sejdou v Dark Oaks v nějakém dětském pokoji.
Well, she said something about meeting him at Dark Oaks, in some kid playroom.

dark English

Translation dark in Czech

How do you say dark in Czech?

Examples dark in Czech examples

How do I translate dark into Czech?

Simple sentences

It's all dark outside.
Venku je naprostá tma.
You must conquer your fear of the dark.
Musíš překonat svůj strach ze tmy.
I waited for her till it got dark.
Čekal jsem na ni do setmění.
I reached the village before dark.
Dorazil jsem do vesnice před setměním.
The little boy is afraid of the dark.
Ten malý chlapec se bojí tmy.
The child was afraid of being left alone in the dark.
Dítě se bálo, že ho nechají samotné ve tmě.
It was quite dark when I got home.
Byla docela tma, když jsem dorazil domů.
She disappeared in the dark.
Zmizela ve tmě.
The sky is full of dark clouds.
Obloha je pokrytá černými mraky.
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
Spíše než muži veselí a radostní přitahují muži střízliví s určitou temnou stránkou.
The sky was dark.
Nebe bylo temné.
Are you afraid of the dark?
Bojíš se tmy?
It's dark outside.
Venku je tma.
Owls can see in the dark.
Sovy dokážou vidět i ve tmě.

Movie subtitles

They ruled over a land that was in some ways still mired in the Dark Ages.
Vládli zemi, která se v některých ohledech stále utápěla v temném středověku.
I did it in five minutes in the dark.
to mám za pět minut a ještě po tmě.
Hey, it's dark outside.
Venku je tma.
The sky went from dark to light, and it looked like it was on fire, just like Victoria said.
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
Since your dark pieces won, there would be many people dead somewhere.
Vzhledem k tomu, že vyhrála temnota, tak bude někde umírat hodně lidí.
Even when I was stuck on the floor in the dark inside of me, there was love.
Dokonce, i když jsem se dostala na samotné dno, pořád ve mně byla láska.
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Proto pokud žijete dlouho ve tmě, tak zapomenete, co jste vlastně hledali na začátku. a když pak potemní úplně všechno, tak není žádná láska, ani posedlost, ani touha, pak zůstane jenom čisté zlo.
That's why if you're in the dark for a long time, you forget what you were looking at in the beginning, and when everything became dark, it's not love nor obsession nor desire, it just became the evil monster itself.
Proto pokud žijete dlouho ve tmě, tak zapomenete, co jste vlastně hledali na začátku. a když pak potemní úplně všechno, tak není žádná láska, ani posedlost, ani touha, pak zůstane jenom čisté zlo.
I mean, he's so sarcastic and dark, and you're not that.
Mám na mysli, je tak sarkastický a temný a ty nejsi taková.
Well, you're out of dark roast.
No, došla vám černá káva.
I can't study without dark roast.
Nedokážu studovat bez černé kávy.
He's about as in the dark as the IRS is about my Swiss accounts.
Je asi tak ve tmě, jako je IRS s mými švýcarskými účty.
Number plate? It was too dark.
Poznávací značka?
It's gonna be dark soon.
Za chvíli bude tma.

News and current affairs

In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
NEW YORK - Dark, lowering financial and economic clouds are, it seems, rolling in from every direction: the eurozone, the United States, China, and elsewhere.
NEW YORK - Temná, těžknoucí finanční a ekonomická mračna se, jak se zdá, stahují ze všech stran: z eurozóny, Spojených států, Číny i odjinud.
PARIS - The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective.
PAŘÍŽ - Komentáře, které píšu do novin, často na realitu nahlížejí z ponuré perspektivy.
Even if the US avoids a fundamentalist dark age, it clearly risks losing its global research dominance.
I kdyby se USA vyhnuly době fundamentalistického temna, každopádně riskují ztrátu celosvětové nadvlády v oblasti výzkumu.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day.
Věříval jsem, že popírání spoluviny Saúdů na teroristických útocích je odrazem naší nervozity z toho, co se onoho černého dne stalo.
Who is there now who can still light a candle in the dark?
Kde najít někoho, kdo ještě stále dokáže rozsvítit svíčku ve tmě?
But my favorite dark-horse bubble candidate for the next decade or so is farmland - and not just because there have been stories in recent months of booming farmland prices in the US and the United Kingdom.
Mým favorizovaným černým koněm mezi kandidáty na bublinu ve zhruba příští dekádě je však zemědělská půda - a nejen proto, že se v posledních měsících objevují zprávy o boomu cen zemědělské půdy v USA a Velké Británii.
Either we will write this history ourselves, or we will suffer through a dark era that could have been avoided.
Buď budeme sami dějiny psát, anebo zažijeme trýzeň temné éry, jíž bylo možné se vyhnout.
No sooner did this strategy pay off with a narrow re-election victory - one that strengthened Republican control of Congress - than the dark realities of Bush's fiscal recklessness started to be recognized.
Sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení - kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v Kongresu -, začala se projevovat temná realita Bushovy fiskální bezstarostnosti.
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations.
Je zřejmé, že Číňané absolutně postrádali politický cit, když si vybrali architekta, jehož jméno je spojeno s tak temnými historickými konotacemi.
There is also a dark cloud over the mortgage market following a judgment by the Supreme People's Court in 2003 that banned the repossession of homes that are a primary residence.
Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
Yet uncritical attempts to apply biological science to legislation about the human condition, if we are not careful, may lead us back into the dark days of eugenics.
Ovšem nekritické pokusy aplikovat biologickou vědu na zákonodárství o lidském bytí nás - nebudeme-li obezřetní - mohou přivést zpět k temným dnům eugeniky.
His carnivalesque odyssey of totalitarianism displays a world of misery, boredom, and obedience in its dark journey to an unreachable paradise.
Jeho karnevalová odysea totalismem je ukázkou světa bídy, nudy a poslušnosti na jeho temné cestě do nedosažitelného ráje.
There remains a considerable capacity overhang--such as fiber optic lines that remain dark, having yet to see any light pass through them.
Přetrvává značný kapacitní převis - například optická vedení, jež dosud čekají na světlo, které by přenášela.

Are you looking for...?

Darja | dar | dario | Daria | dara | darby | darda | Dari | dares | dared | dare | dark blue