English | German | Russian | Czech

claim English

Translation claim in Czech

How do you say claim in Czech?

Examples claim in Czech examples

How do I translate claim into Czech?

Simple sentences

Some people claim to be advanced in a foreign language, but in fact they make basic mistakes.
Někteří lidé tvrdí, že jsou v určitém cizím jazyce pokročilí a přitom dělají základní chyby.
There is a claim that climaterorism is the main cause of global warming.
Existuje tvrzení, že klimaterorismus je hlavní příčinou globálního oteplování.

Movie subtitles

I've given up that name! but I've given up my claim to the throne!
Tohle jméno jsem zapomněla! Myslím, že zanedlouho to hlavní země oznámí. Vzdala jsem se svých práv a trůnu.
Ming China had an incontrovertible claim to be the most advanced civilization in the world.
Mingova Čína měla nesporný nárok být nejvyspělejší civilizací na světě.
Did anyone come to claim any?
Nehledal tu někdo někoho?
I didn't expect no one would come to claim any of them, seriously.
Vážně jsem nečekal, že by nikdo nepřišel.
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and no-one has ever made a claim against her.
Sestra Craneová ujistila, že nikdy za skoro 30 let, co řídí, neuplatňovala nárok na pojistné plnění a stejně tak ani nikdo jiný vůči .
Nurse Crane assures me she's never made a claim in almost 30 years of driving and no-one has ever made a claim against her.
Sestra Craneová ujistila, že nikdy za skoro 30 let, co řídí, neuplatňovala nárok na pojistné plnění a stejně tak ani nikdo jiný vůči .
And the other contestants claim that Mr. Christopher took pride in not cutting Duke's hair.
A ostatní soutěžící říkají, že pan Christopher opravdu nestříhá Dukovi chlupy.
Okay, but she has to file a claim soon for it to hold.
Oukej, ale ona to bude muset nějak pozdržet.
Just as the father was dying, the children arrived, each with his ring, to claim the estate.
Když otec zemřel, přišel každý ze synů se svým prstenem, aby uplatnil nárok na dědictví.
According to our Charter rights, which Saladin granted us after the capture of the city, anyone who has a claim against a Jew may have the Patriarch judge him according to civil and canonical law.
Podle listiny našich práv žádáme, aby sultán Saladin vsadil Žida do vězení, abychom ho mohli soudit podle církevního a císařského práva.
In view of the above, you are desmissed immediately from your employment with the City and are without claim to any further wages.
Z TĚCHTO DŮVODŮ JSTE BYL OKAMŽITĚ PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ BEZ JAKÉKOLI NÁHRADY A VYPLACENÍ MZDY.
And Big Jim discovered his claim!
Big Jim konečně našel svou zlatou horu.
You claim to be sent by God?
Pořád trváš na tom, že seslal Bůh.?
Just as Jesus is the son of God. you claim to be the daughter of God?
Tak jako je Ježíš božím synem. Myslíš si, že jsi boží dcera?

News and current affairs

This claim was hugely misguided.
Jednalo se o silně zavádějící tvrzení.
The notion that a dictator can claim the sovereign right to abuse his people has become unacceptable.
Představa, že si diktátor může vyhradit suverénní právo týrat vlastní lid, se stala nepřijatelnou.
China and India claim the right to proceed with industrialization and development as the developed nations did, unhampered by limits on their greenhouse gas emissions.
Čína a Indie si nárokují právo pokračovat s industrializací a rozvojem tak jako v minulosti vyspělé země, neomezované limity emisí skleníkových plynů.
Neither the Soviet experience in Afghanistan in the 1980's nor NATO's today vindicates the claim that troop numbers are what matter most on the modern battlefield.
Ani sovětská zkušenost v Afghánistánu v 80. letech, ani dnešní zkušenost NATO neospravedlňují tvrzení, že počet vojáků je tím, na čem na moderním bojišti záleží nejvíce.
Not all ideological hawks are religious, although those who are base their claim on divine promises and prophecies.
Nábožensky založení ideologičtí jestřábové opírají svá tvrzení o Boží sliby a o proroctví. Nejsou takoví ale všichni.
This flies in the face of conventional thinking, which continues to claim that mandating carbon reductions - through cap-and-trade or a carbon tax - is the only way to combat climate change.
To je facka do tváře konvenčního uvažování, které dál tvrdí, že jediným způsobem, jak bojovat proti klimatickým změnám, je předepisovat uhlíkové škrty - prostřednictvím emisních povolenek nebo uhlíkové daně.
And it is still common to hear autocratic leaders who inherited parts of the Western empires claim that democracy is all well and good, but the people are not yet ready for it.
A dodnes běžně slýcháme autokratické lídry, kteří zdědili části někdejších západních impérii, že demokracie je sice hezká, ale lidé na ni ještě nejsou připraveni.
The document is filled with nonsense, such as the fatuous claim that high taxes and over-regulation explain America's high unemployment.
Dokument obsahuje spoustu nesmyslů, například hloupé tvrzení, že vysvětlením vysoké americké nezaměstnanosti jsou vysoké daně a přílišná regulace.
Income inequality is at historic highs, but the rich claim that they have no responsibility to the rest of society.
Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
The claim that gun ownership ensures freedom is especially absurd, given that most of the world's vibrant democracies have long since cracked down on private gun ownership.
Tvrzení, že vlastnictví zbraní zajišťuje svobodu, je obzvláště absurdní i vzhledem k faktu, že většina nejlépe fungujících demokracií světa dávno soukromé vlastnictví zbraní omezila.
To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change.
Tvrdit, že islám se neslučuje s lidskými právy, znamená považovat jej za civilizaci příliš úzkoprsou, než aby se dokázala změnit.
Some, as usual, will claim that the Arab-Israeli conflict lies at the root of the problems that exist between Islam and the West, and that resolving the Palestinians' plight will contribute immensely to smoother relations.
Někteří budou jako obvykle tvrdit, že jádro problémů mezi islámem a Západem spočívá v arabsko-izraelském konfliktu a že ke klidnějším vztahům nesmírně přispěje vyřešení neutěšených poměrů Palestinců.
If it declares bankruptcy and refuses to buy back its assets, bankruptcy laws should give the central bank the first claim on the bank's assets.
Vyhlásí-li úpadek a odmítne-li odkoupit aktiva, konkurzní zákon by měl centrální bance zaručit předkupní právo na její aktiva.
The Bush Administration makes no claim to have adequate evidence of this.
Bushova administrativa se nikdy nevyjádřila, že by o tom měla dostatečný důkaz.

Are you looking for...?