English | German | Russian | Czech

bread English

Translation bread in Czech

How do you say bread in Czech?

Examples bread in Czech examples

How do I translate bread into Czech?

Simple sentences

This bread is very delicious.
Tento chléb je velmi chutný.
He used to have bread for breakfast.
Snídával chléb.
He cut his sister a piece of bread.
Ukrojil své sestře kousek chleba.
She baked bread and cakes in the oven.
Pekla v troubě chléb a koláče.
The boy is eating bread.
Ten kluk chleba.
Tom ate a piece of garlic bread.
Tom snědl kus chleba s česnekem.
Tom taught Mary how to bake bread.
Tom naučil Marii péct chleba.
Tom taught Mary how to bake bread.
Tom naučil Marii péci chléb.
Tom taught Mary how to bake bread.
Tom naučil Marii, jak péct chleba.
Tom taught Mary how to bake bread.
Tom naučil Marii, jak se peče chléb.
He gave me bread and milk.
Dal mi chléb a mléko.
This loaf of bread is small.
Tento bochník chleba je malý.
The bread is brown.
Chléb je hnědý.
The bread is fresh.
Chléb je čerstvý.

Movie subtitles

Give us this day our daily bread and forgive us our sins.
Chléb náš vezdejší dej nám dnes. A odpusť nám naše hříchy.
It's the smell of that fried bread.
To ten pach toho opečeného chleba.
I'm out of bread for sandwiches tomorrow, Trevor, and I've got a corsetry customer first thing in the morning.
Došel mi chleba na sendviče na zítřek, Trevore, a hned ráno mi přijde zákaznice kvůli korzetu.
Mother, now we have money, so that we may buy bread.
Matko, teď máme peníze na chleba.
Don't you have a bit of bread for us?
Nemáš pro nás kousek chleba?
I'll get you bread, even if I must use force!
Seženu vám chleba i kdybych měl použít násilí!
Complain to the King if bread is too expensive!
Stěžujte si u krále, když je chleba drahý.
For the peasant, bread is sacred.
Chleba je pro sedláka posvátný.
Johannes, don't play with your bread.
S tím si nezahrávej, Johannesi.
White Bread.
Bílý chléb.
But as you have greatly sinned, we condemn you. to perpetual imprisonment, to eat the bread of sorrow and drink the water of anguish.
Ale spáchala jsi velký hřích, odsuzujeme . na doživotí, budeš jíst chleba z trápení. a pít vodu úzkosti.
Alice, cut us a bit of bread, will you?
Alice, dej nám trochu chleba můžeš?
I'd like to have dinner with you, Professor - can you spare some bread?
Rád bych povečeřel s vámi, profesore. Obejdete se bez kousku chleba?
I found this in my coat when you left the other day - buy yourself some bread with it, Mr Helius -!
Toto jsem našel jednou v kapse svého kabátu poté, co jste odešel. Kupte si za to chleba, pane Helie!

News and current affairs

The supplements that families received varied with the number of children and the price of bread.
Výše příplatků, které rodiny pobíraly, se odvíjela od počtu dětí a ceny chleba.
Instead, let us make the case purely on bread-and-butter economics.
Raději postavme argumentaci čistě na ekonomice všedního života.
First, we are deeply distressed to watch an economy collapse before our eyes, with bread lines and bank queues not seen since the Great Depression.
Za prvé s hlubokou tísní sledujeme zhroucení ekonomiky přímo před našima očima, včetně front na chleba a před bankami, jaké jsme neviděli od velké hospodářské krize.
Ever since, mainstream economists have earned their bread and butter patiently explaining why Marx was wrong.
Od doby si ekonomové hlavního proudu vydělávají na denní chleba trpělivým vysvětlováním, proč se Marx mýlil.
For example, Stephen Harmston's oft-cited 1998 study points to anecdotal evidence that an ounce of gold bought 350 loaves of bread in the time of Nebuchadnezzar, king of Babylon, who died in 562 BC.
Například často citovaná studie Stephena Harmstona z roku 1998 poukazuje na nepřímé důkazy, že v době babylonského krále Nebukadnesara II., jenž zemřel v roce 562 před Kristem, se za unci zlata dalo koupit 350 bochníků chleba.
Ignoring the fact that bread in Babylon was probably healthier than today's highly refined product, the price of gold today is not so different, equal to perhaps 600 loaves of bread.
Pomineme-li skutečnost, že chléb v Babylonii byl pravděpodobně zdravější než dnešní strojově upravovaný produkt, pak se dnešní cena unce zlata příliš neliší a rovná se přibližně 600 bochníkům.
Ignoring the fact that bread in Babylon was probably healthier than today's highly refined product, the price of gold today is not so different, equal to perhaps 600 loaves of bread.
Pomineme-li skutečnost, že chléb v Babylonii byl pravděpodobně zdravější než dnešní strojově upravovaný produkt, pak se dnešní cena unce zlata příliš neliší a rovná se přibližně 600 bochníkům.
Children supposedly liked the pink bread.
Dětem se prý růžový chléb líbil.
Bread could be and sometimes was.
Mohlo jít o chléb a občas tomu tak bylo.
In advanced economies, Keynesian economics is the bread and butter of economic forecasting and policy making.
V rozvinutých ekonomikách je keynesiánská ekonomie alfou a omegou ekonomických prognóz a tvorby politiky.
Will Lula have sufficient command over Brazilian politics to keep his supporters and political cadres happy with promises of jam tomorrow when it is clear that there will be no bread today?
Bude mít Lula dostatek vlivu nad brazilskými politiky, aby uspokojil své příznivce a politické kádry slibem holuba na střeše, když bude jasné, že prozatím budou bez vrabce v hrsti?
She removed a sack of flour from a city where people were killing each other for a crust of bread.
Sehnala pytlík mouky ve městě, kde se lidé vraždili pro kůrku chleba.
A viable future means security as well as bread.
Životaschopná budoucnost znamená bezpečnost a obživu.
The argument for the latter is simple: with national currencies eliminated and everything priced in Euros, how can similar cars or loaves of bread have different prices on either side of a border?
Argument je prostý: jsou-li vsude ceny ve stejných eurech, ceny stejných aut či podobných bochníků chleba by se na druhé straně hranice neměly lisit.

Are you looking for...?