English | German | Russian | Czech

bite English

Translation bite in Czech

How do you say bite in Czech?

Examples bite in Czech examples

How do I translate bite into Czech?

Simple sentences

Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.
Řekni , že ji miluješ. Neboj se, ona nekouše.
Tom took a tiny bite out of Mary's donut.
Tom si vzal maličký kousek z Maryina koblihu.
Bite me!
Vlez mi na hrb!
Bite me!
Vlez mi na záda!
Bite me!
Trhni si nohou!
The tetanus shot hurt me more than the dog bite did.
Tetanovka bolela víc jak to psí kousnutí.
Dogs bitten by other dogs also bite.
Psi, které pokousali jiní psi, koušou také.
The puppy tried to bite my hand.
Štěně se pokusilo kousnout do ruky.

Movie subtitles

Would you mind rubbing this bite stuff on me?
Poškrábala bys ?
A bite to eat before our lecture?
Zakousneme něco před naší přednáškou?
All right, I'll bite.
Chápu.
Nobody's going to bite you.
Nikdo vás nekousne.
His phooey is worse than his bite.
Jeho fuj je horší, než jeho kousnutí.
A wound on the throat, as from the bite of a cat or rat, is the mark of damnation.
A rána na krku, jakoby od kousnutí krysy nebo kočky, bude znakem prokletí.
The bite itself is hardly ever mortal.
Uštknutí samo o sobě je jen zřídka smrtelné.
The outcome of an anophelese bite.
Následek bodnutí rodu anopheles.
And see that you don't break it, or I'll bite your head off.
Hlavně celou, nebo vás pokoušu.
Don't bite the job that feeds you.
Nekopej do práce, která živí.
I tell you, Julio, every time I think about her I want to bite myself, and that's news.
Povídám ti Julio, pokaždé, když na myslím, chtěl bych se praštit a to je pro nové.
Don't you think it's serious when every time I think of her I wanna bite myself?
Myslíš, že je seriózní, když si při každém pomyšlení na chci ublížit?
What do you want me to do, bite my nails?
A co mám dělat, okusovat si nehty?
If I don't get out of this house, I'll bite somebody.
Jestli se z tohoto domu nedostanu, někoho pokoušu.

News and current affairs

Unfortunately, thus far, there is no sign that the crisis countries, above all France, are ready to bite the bullet.
Prozatím bohužel nic nenaznačuje, že by země stižené krizí, zejména Francie, byly ochotné do tohoto kyselého jablka kousnout.
Still, Hong's formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big.
Přesto platí, že Hongův vzorec je jednoduchý a řeže do živého, jakmile jsou vaše příjmy skutečně vysoké.
The many financial and oil-related sanctions that have been implemented in recent months and years are starting to bite.
Četné finanční a ropné sankce, jež byly v posledních měsících a letech zavedeny, začínají bolet.
An autopsy showed that he had a bite mark.
Pitva na těle muže prokázala otisk po kousnutí.
The rhetoric and posturing, the lack of commitment to human rights or democratic processes, may be - and should be - upsetting, but there will be far more bark than bite.
Rétorika a gesta a nedostatek oddanosti lidským právům a demokratickým procesům sice můžou - a měly by - být zneklidňující, ale dojde víc na štěkot než na kousání.
These nets cover people while they sleep, and repel or kill the mosquitoes, which tend to bite during the night.
Tyto sítě chrání lidi během spánku a odpuzují nebo zabíjejí komáry, kteří obvykle koušou v noci.
With a little research, she would have discovered that male mosquitoes do not bite, and that the released mosquitoes (all male) die in the absence of their specially supplemented diet.
Při troše zkoumání by aktivistka zjistila, že komáří samci neštípou a že vypuštění komáři (výlučně samci) vzhledem k absenci speciální obohacené stravy hynou.
It is important to remember: those who were responsible for taking the British Marines captive wanted an escalation of the confrontation, both to improve their domestic standing, and to punch back for sanctions that were beginning to bite.
Je důležité mít na paměti, že ti, kdo nesou zodpovědnost za zajetí britských námořníků, si přáli vyhrocení střetu - jednak aby vylepšili svou domácí pozici, a jednak aby uštědřili odvetnou ránu za sankce, které začínaly bolet.
That is not an analysis; it is a sound bite.
To není analýza, to je mediální výkřik.
Once these sanctions begin to bite, no one can say who will be hurt - or how badly.
Jakmile tyto sankce začnou být citelné, nikdo nedokáže říci, kdo bude poškozen - nebo jak silně.
This unique arrangement soon will be tested as the reforms begin to bite, and the outcome could have important and lasting consequences for efforts to implement structural reforms elsewhere around the world.
Tato jedinečná situace brzy projde zatěžkávací zkouškou, jakmile reformy začnou bolet, a jejich výsledek by mohl mít významné a trvalé dopady na snahu zavádět strukturální reformy jinde ve světě.
Along with its empty threats of interest rate hikes, there is a real danger the ECB will be labeled the central bank that barks but doesn't bite (animal behaviorists know that barking and biting are substitutes, not complements).
Vedle prázdných hrozeb zvýšením úrokových sazeb existuje reálné riziko, že ECB bude ocejchována jako centrální banka, která štěká, ale nekouše (odborníci na chování zvířat vědí, že štěkot a kousání se nedoplňují, nýbrž nahrazují).
Similarly, in the United Kingdom, the BBC retains its credibility because it can bite the government hand that feeds it.
Stejně tak si BBC zachovává ve Velké Británii důvěryhodnost, protože dokáže kousat vládní ruku, která ji krmí.
They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite.
Navíc je řídí neméně profesionální tiskoví tajemníci, mistři mediální manipulace a chytlavých televizních štěků.

Are you looking for...?

bit