English | German | Russian | Czech

bezobsažná fráze Czech

Synonyms bezobsažná fráze synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as bezobsažná fráze?

bezobsažná fráze Czech » Czech

pouze naučená věta floskule

Examples bezobsažná fráze examples

How do I use bezobsažná fráze in a sentence?

Simple sentences

V právnických dokumentech se často používají složitá slova a fráze.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Tato fráze bude přeložena.
This phrase will be translated.
Tato fráze se přeloží.
This phrase will be translated.
Vždy přidávejte fráze, které se používají v každodenním životě.
Always add phrases that are used in everyday life.

Movie subtitles

Pěkná fráze, milady.
A pretty phrase, milady.
Kromě toho ty, kteří hlásají duté fráze a ignorují všechno. Neznají historii své země, nic o historii světa, nevědí nic o politice, nemluvě o filozofii. Nic!
Apart from them, sloganeers, those ignorant of everything, who don't know the history of their country, nothing of world history, nothing of politics, nothing of philosophy. nothing!
To není fráze.
That's not just a line.
Nad svými hříchy. Je to fráze?
Is it too corny to say, your sins?
Avšak jediná krátká, bezvýznamná fráze způsobí, že ho opustí dokonce i nejlepší přátelé, a vaši rodiče si to moc dobře rozmyslí, než za něj provdají svou dceru.
But an insignificant remark will make even his best friends drop him. And make your parents hesitate to give their daughter to him in marriage.
No, nemůžu si na to dost dobře vzpomenout. jen kousky. sem a tam nějaké fráze, jak vypadal. a myslím, že se mi zdála většina z knihy Krev a vlny.
Well, I can't remember them very well. just bits and pieces. a phrase here and there, a look. and I think I dreamed most of my book Blood and Swash.
Beauforte, žádné parlamentářské nesmysly, žádné ceremoniální fráze.
Beaufort. No preliminary nonsense with him, no ceremonial phrasing.
Fráze!
Nothing but words!
Ty čínský kuličky, obnošený fráze, věčná migréna, bolesti hlavy.
The rolling balls, the second-hand phrases, the migraine headaches.
Připravoval jsem si vtípky, humorné fráze, fráze a řeči, které použiji při setkání.
I prepared my blithe, funny phrases. Phrases that allowed me to meet them.
Připravoval jsem si vtípky, humorné fráze, fráze a řeči, které použiji při setkání.
I prepared my blithe, funny phrases. Phrases that allowed me to meet them.
No, tahle fráze byl vlastně můj nápad.
Well, actually that phrase was my idea.
Ale, víte. to je jenom fráze, kterou používáme všichni.
But, you know. that's a phrase that we all use about looking after someone.
Nemyslím, že pro majora Savilla je to jenom fráze.
I don't think it would be just a phrase to Major Saville.

News and current affairs

Anekdota se Angličanům zalíbila a díky vznikla slavná, dodnes používaná fráze, ačkoli je namnoze špatně interpretována a používána.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Sýrie nepotřebuje ani fráze, ani charisma, nýbrž činy.
What Syria needs is not rhetoric or charisma; it needs action.
Barroso by tedy měl zapomenout na nadnesené fráze lisabonské agendy a místo toho se zaměřit na účinné završení tvorby jednotného trhu a udržení fiskální politiky členských států v rozumných mezích.
So Barroso should forget the high-flying platitudes of the Lisbon agenda and focus instead on effective completion of the Single Market and keeping the member states' fiscal policies in order.
Tyto a podobné fráze jsou desítky let mezi americkými zákonodárci, regulátory a finančními firmami bernou mincí.
These and similar phrases have been common currency among American legislators, regulators, and financial firms for decades.
Tyto zveličující fráze vsak nijak nepostihují komplexnost kulturních změn kolem nás.
But hyperbolic rhetoric about invasions misses the complexity of the cultural change taking place all around us.
Fráze, že s vytvořením hlavní skupiny spěchala kvůli neexistenci jiných snah, jimiž si Bushova administrativa chtěla zachránit tvář, byly ponechány odeznít do ticha.
The Bush administration's face-saving rhetoric that it had rushed to push together the core group in the absence of other efforts was quietly let to pass.
Z úst obyvatel Hongkongu se linou zrádné fráze: mluví se o potřebě zákonů proti rozvracečům, kontroly tisku, silného vedení, o přizpůsobování Hongkongu nové realitě.
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality.
Jakožto záminka k přehlížení nerespektování základních svobod je dnes tento konflikt celou syrskou společností vnímán skrz efektní národnostní a náboženské fráze.
As the pretext for ignoring the repression of basic freedoms, that conflict has come to be described in powerful national and religious rhetoric throughout Syrian society.
Anebo možná jen papouškují odposlouchané fráze, které nestojí na hlubokých úvahách.
Or perhaps they are merely parroting talking points backed by little thought.
Tytéž fráze používali komunisté, když Geremek kritizoval jejich nemravnou vládu.
The same phrases were used by Communists when Geremek criticized their misrule.
Moderní antisionistické fráze vskutku vykreslují izraelský cíl jako snahu ovládnout celý Střední východ.
Indeed, modern anti-Zionist rhetoric portrays Israel's goal as domination of the whole Middle East.
Hlubší smysl tato fráze nemá.
The phrase has no deeper meaning.
Jeho první hry byly politické, zesměšňovaly dřevěné fráze komunistické rétoriky.
His earliest plays were political, ridiculing the wooden locutions of communist rhetoric.
Ale mnohem pravděpodobnější je, že lidé si řeknou, že tentokrát je to jiné - známá fráze, kterou slýcháváme vždy, když je prognóza špatná.
But more likely this time is different people will say- famous last words to remember if the prognosis is wrong.

Are you looking for...?