English | German | Russian | Czech

Examples attainable standard examples

How do I use attainable standard in a sentence?

Movie subtitles

Myslím, že si otec myslí, že pro jeho dceru není nikdo dost dobrý. Možná kromě majitele Standard Oil.
Guess my father thinks nobody's good enough for his daughter except maybe the guy that owns Standard Oil.
Star, News nebo Standard?
Star, news or standard!
Tenhle pracoval u pumpy Standard Oil.
This one handled a Standard Oil pump.
Standard Oil patří jistému Rockefellerovi.
Standard Oil is one of the interests of a man named Rockefeller.
Obsah kyslíku: 4,7x bohatší než pozemský standard.
Oxygen content: 4.7 richer than Earth standard.
Ale jsem z listu New York Standard, a ten k nebi značně daleko.
But I'm from the New York Standard, and that's hardly heaven.
Tony, četl jsem tvé zápisky na rozhodnutí Standard Oil.
Tony, I've been reading your notes on the Standard Oil decision.
Předávám zprávu Standard O-bay.
Relay to Standard O-bay.
Podívej, jestli se za tebe vdá, potom její alimenty skončí a musí snížit svůj životní standard.
You see, if she marries you, then her alimony stops. and she has to lower her standard of living.
Síla, sluch, zrak, vše převyšuje lidský standard.
Strength, hearing, eyesight, all far above your human norms.
Vysoký standard nově otevřených továren zaručuje plně automatizovaná výroba.
High standard of the newly opened factory is guaranteed by fully automated production.
Tentokrát z toho vaši pojišťovnu dostanu lacino. Měl byste ve vašem domě udržovat minimální bezpečnostní standard.
I'll get your insurance company off the hook cheaply this time but you'd better make that building of yours safe or somebody may get killed.
OK, nechceme ti snižovat standard.
We don't want to mess up your establishment. I don't want him smelling up this place!
Paní Aubreyová, nechte převést 30.000 akcií Standard Oil. na svůj účet.
Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account.

News and current affairs

Pokud však jde o standardy - jako jsou normy upravující bezpečnost, zdraví a životní prostředí -, jsou požadavky spojené s přístupem na trhy brutální a černobílé: buďto zavedený standard splníte, nebo nebudete prodávat.
But, when it comes to standards - such as those governing safety, health, and the environment - the market-access requirements are brutal and binary: either you meet the established standard or you do not sell.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries' original standards.
Jsem přesvědčena, že je nezbytné, aby USA zavedly velmi vysoký mezinárodní standard jaderné zdrženlivosti.
I believe it is critical that the US set a very high international standard for nuclear restraint.
Ještě zásadnější je, že měnové unie v širším smyslu existují nejen v rámci samostatných států, ale i v rámci skupin suverénních států - nejvýznamnějším historickým příkladem je zlatý standard.
More fundamentally, monetary unions - in a broader sense - have existed not only within single states, but also in groups of sovereign states, the gold standard being the most notable example in history.
Za prvé vyžadovaly fiskální disciplínu v členských státech, což pro zlatý standard s jeho neformální normou vyrovnaných rozpočtů každopádně platilo.
First, they required fiscal discipline in the member states, which was true under the gold standard, with its informal norm of balanced budgets.
Jeho spíše technická diskuse (která se zaměřovala na měnovou ekonomii a zlatý standard) však nevyvolala mezi ekonomy žádný nový konsensus a sdělovací prostředky neobsahovaly žádné patrné známky znepokojení.
But his rather technical discussion (which focused on monetary economics and the gold standard) forged no new consensus among economists, and the news media reported no clear sense of alarm.
Proměnu Ameriky ve velkou hospodářskou mocnost koneckonců umožnily obří ocelárny, integrované železniční systémy a mobilizace enormních energetických zdrojů prostřednictvím podniků typu Standard Oil.
The creation of America as a major economic power, after all, was made possible by giant steel mills, integrated railway systems, and the mobilization of enormous energy reserves through such ventures as Standard Oil.
Rozbití Standard Oil - v době možná nejmocnější společnosti v dějinách světa - o devět let později však bylo většinou národa pokládáno za veskrze rozumné.
But the break-up, a decade later, of Standard Oil - perhaps the most powerful company in the history of the world to that date - was seen by mainstream opinion as completely reasonable.
Když se ve 30. letech zhroutil zlatý standard, nedokázali se světoví představitelé dohodnout na koordinované reflaci globální ekonomiky.
In the 1930's, after the gold standard broke down, world leaders could not agree on coordinated reflation of the global economy.
Nový standard podnikatelské kompetentnosti, který bude obsahovat víc než jen základní honbu za ziskem, urazí velký kus cesty při opětovném získávání důvěry veřejnosti.
A new standard for business competence that incorporates more than the bottom line will go a long way toward winning back the public's trust.
Stejná situace nastala ve 30. letech, kdy jedna země za druhou opouštěly zlatý standard a snažily se exportovat svou nezaměstnanost.
It happened in the 1930's, when one country after another abandoned the gold standard, trying to export its unemployment.
A když se tyto dva účetní standardy liší, musí mít navrch lidový standard - jedině tak demokracie přežije.
When these two accounting standards diverge, the popular standard must prevail if democracy is to survive.
Na všechny země se musí vztahovat jediný standard: nula.
One standard must apply to all countries: zero.
MNICHOV - Euro přineslo do Evropy krizi platební bilance, stejně jako to ve 20. letech učinil zlatý standard.
MUNICH - The euro has brought a balance-of-payments crisis to Europe, just as the gold standard did in the 1920s.

Are you looking for...?