English | German | Russian | Czech

arcade English

Translation arcade in Czech

How do you say arcade in Czech?

Arcade English » Czech

Arkáda

Examples arcade in Czech examples

How do I translate arcade into Czech?

Movie subtitles

In a cathedral, a ballpark or a penny arcade, we want you two beside us, as our nearest and dearest friends.
je to v katedrále, na stadionu nebo v hrací arkádě, chceme, abyste vedle nás stáli vy, naši nejbližší a nejdražší přátelé.
Well, we wanna ask you have you ever been in the offices of the Associated Life of New York in the Victor Moore Arcade building?
Chceme se zeptat, zda jste někdy byl v prostorách Associated Life v budově Victor Moore Arcade.
You've been identified by witnesses as the man who held up the offices of Associated Life in the Victor Moore Arcade building.
Svědci vás identifikovali jako muže, který vyloupil Associated Life v budově Victor Moore Arcade.
He has an office nearby, in the Victor Moore Arcade.
Nedaleko odsud kancelář, ve Victor Moore Arcade.
Don't forget about tonight. The Variety Arcade.
Tak nezapomeň, Olino, pasáž Varieté.
Once again, my bed has become the Arcade in Athens. a sacred place of thought.
Konečně se postel zase stala sloupořadím v Aténách, svatým místem myšlení.
Seen the inside of a penny arcade or looked inside of a tattoo parlour?
Viděls hernu s automatama, nahlídnuls do tetovacího salonu?
Ever been in an arcade there and put a penny in a slot machine?
Znáš tam tu pasáž s hracímiautomaty?
Like as not the bloody arcade as well.
Nejspíš celá ta pasáž.
Cleveland's policy bank is at Lenny's Arcade.
Jo, rozumím.
Would you give me that again? Lenny's Arcade. Got it?
A kdo je tam?
You expect me to draw fire, like one of those penny arcade bears that parades back and forth, waiting for somebody, somebody very good, just to take another shot.
Čekáte, že přilákám palbu. Budu pobíhat jako návnada. Dokud někdo nevystřelí.
Come with me to Arcade.
Pojď se mnou na Arkádu.
When we were in Arcade, I was taking you to be killed.
Když jsme byli na Arkádě, chtěla jsem nechat zabít.

Are you looking for...?