English | German | Russian | Czech

appease English

Translation appease in Czech

How do you say appease in Czech?

appease English » Czech

uklidnit uchlácholit chlácholit pacifikovat

Examples appease in Czech examples

How do I translate appease into Czech?

Simple sentences

One way Germany hopes to reduce its carbon footprint - and appease the young climate activists - is by rolling out new and innovative trains.
Německo doufá, že jeden ze způsobů, jak omezit svoji uhlíkovou stopu a uklidnit mladé klimatické aktivisty je představení nových a inovativních vlaků.

Movie subtitles

All this to appease public opinion!
To všechno kvůli uklidnění veřejného mínění!
With my job, I have other kinds of hunger to appease!
S mou práci, mám jiné druhy hladu uklidnit!
Oh, God, if my deep prayers will not appease thee. but thou wilt be avenged on my misdeeds. yet execute thy wrath on me alone.
Jestli modlitby neusmíří, Bože, a Ty se pomstíš za hříchy, kéž Tvůj hněv padne jenom na mou hlavu.
Appease your hunger, sir.
Ukoj svůj hlad, seňore.
To appease the fires, there must be a human sacrifice.
Na usmíření ohně musí být obětován člověk.
We'll have one quick one to appease the natives.
Dáme si jeden rychlý, abychom neurazili domácí.
To love nature and to fear it, and to rely on it and to appease it where necessary.
Milovat přírodu a bát se . Spolehnout se na ni a utišit ji, když je to potřeba.
I'm restoring the holy mountain to appease the spirit of Aggedor.
Obnovuji svatou horu, abych uklidnil ducha Aggedorova.
They bring flowers and shells to appease him.
Nosí mu květiny a škeble na usmířenou.
I thought it might be wise if I would take a jaunt out there and see if I can't appease the girl.
Těžko říct, čeho je schopný. Podle by bylo dobré, kdyby jsem tam šel a zjistil, jestli dokážu uspokojit její., ehm., jeho potřeby, pane.
How much would appease you?
Kolik byste si představoval?
In order to appease the gods, the druid priests. held. fire. rituals.
Aby uklidnily bohy, druidští kněží. zakládali. ohnivé rituály.
TO APPEASE HIM.
Aby sis ho usmířila.
APPEASE HIM?
Usmířila si ho?

News and current affairs

To appease the extremists might be easy but may not work.
Usmiřovat extremisty může být snadné, ale nemusí to zabrat.
Fearful of challenging the armed terrorists, the international bodies that govern Kosovo prefer to appease them.
Jenomže mezinárodní síly, které mají Kosovo na starosti, mají strach, že ozbrojené teroristy pobouří, a tak se raději snaží být s nimi zadobře.
The worst mistake would be to follow the opposite policy - an inevitably futile effort to appease the extremists or seek to moderate them.
Nejhorší chybou by bylo sledovat právě opačnou politiku - vyvíjet zákonitě marné úsilí uchlácholit extremisty nebo se pokusit zmírnit jejich postoje.
The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea.
Japonci se nejprve snažili učinit Rusům ústupky, když prohlásili, že Mandžusko stojí mimo jejich sféru zájmů, a výměnou za to žádali ruské záruky v otázce Koreje.
Perhaps this assurance of broad international support made it prudent--or at least less imprudent--to appease the financial markets first.
Díky takovému příslibu široké mezinárodní podpory je zřejmě moudré - nebo alespoň méně nerozvážné - uklidnit nejprve finanční trhy.
It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments.
Aby se utišily frustrace a potlačila zášť, bude zapotřebí více než jen několika životních vzorů, jako je Zinedine Zidane, největší fotbalová hvězda Francie.
To appease the Americans, discussions are taking place about shifting state religious oversight to marginal tasks such as operating schools for memorization of the Koran and regulating tourism.
Pro uspokojení Američanů se diskutuje o tom, že náboženské autority dostanou pod svůj dohled jen okrajové záležitosti, jako je třeba provoz škol, kde se děti učí memorovat korán, nebo regulace turistického ruchu.
To Appease or Not to Appease?
Činit či nečinit ústupky?
To Appease or Not to Appease?
Činit či nečinit ústupky?
Instead, they repress, censor, silence and even imprison the moderates and appease the religious radicals.
Místo toho umírněnce potlačují, cenzurují, umlčují, či dokonce vězní, zatímco náboženské radikály chlácholí.

Are you looking for...?