English | German | Russian | Czech

ample English

Translation ample in Czech

How do you say ample in Czech?

Examples ample in Czech examples

How do I translate ample into Czech?

Simple sentences

He has ample experience.
bohaté zkušenosti.

Movie subtitles

Macartney brought with him ample tribute the most advanced scientific instruments, including the finest clocks that England could make.
Macartney s sebou přinesl dostatek darů nejpokročilejší vědecké přístroje, včetně nejjemnějších hodin, které Anglie dokázala vyrobit.
Ample time to catch the 6:50 to Manchester after all.
Ten vlak v 6:50 do Manchesteru stihneme.
Wouldn't that require a great deal of rope? Fortunately, we have an ample supply.
Musíte mýt velmi hodně lana.
But, Mr. Bullock, you had ample notice.
Ale. Pane Bullocku, byl jste dostatečně varován.
An ample supply.
Jak zněla dohoda.
Perhaps your company will be ample reward for his. gallantry.
Tvá společnost mu bude dobrou odměnou za jeho statečnost.
And until I make up my mind, you should find ample diversion here.
A dokud to nerzohodnu, měl byste si tu najít nějaké rozptýlení.
Compact, but ample enough.
Malý, ale velmi skladný.
Everything's onboard, sir, including ample fuel.
Všechno je naloženo, pane, včetně dostatku paliva.
You've ample materials.
Materiálu máte dost.
Of course, you got ample money to buy them with.
No jistě, máte na to dostatek peněz.
I have anticipated this objection and can meet it with ample precedent.
Očekával jsem to, a proto mohu uvést několik podobných případů z minulosti.
For the faithless, the hopeless, the misery-laden there is time, ample time to engage in one of the other pursuits of men.
Ti bez víry, naděje a obtěžkáni bídou, tráví svůj čas pronásledováním ostatních.
Ample, I should think.
Myslím, že stačí.

News and current affairs

PRAGUE - Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
PRAHA - Meteorologické podmínky panující během letošního léta poskytly po celém světě dostatek munice pro debatu o globálním oteplování.
Compared to 2008-2009, when policymakers had ample space to act, monetary and fiscal authorities are running out of policy bullets (or, more cynically, policy rabbits to pull out of their hats).
Ve srovnání s roky 2008-2009, kdy tvůrci politik měli dostatek prostoru k aktivitě, dnes měnovým a fiskálním orgánům dochází v politikách střelivo (anebo cyničtěji řečeno, králíci, které by tahali z politického klobouku).
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes.
Ekonomika se pod tíhou široce pojatých sociálních dávek či vysokých daní nepodlomila.
The five-day delay in allowing UN chemical-weapons experts to verify the attack gave Assad's government ample time to conceal incriminating evidence, allow it to degrade, or destroy it with further shelling.
Pětidenní zdržení, než Asadova vláda umožnila expertům OSN na chemické zbraně ověřit charakter útoku, poskytlo dostatek času k zakrytí usvědčujících důkazů, k jejich poškození nebo zničení dalším bombardováním.
This year will afford us ample opportunity to examine the black swans that are already among us, and to prepare for the arrival of even more.
Letošek nám poskytne bezpočet příležitostí prozkoumat černé labutě, které jsou již mezi námi, a připravit se na přílet dalších.
The fact that the green revolution never came to the world's poorest continent, where agricultural productivity is just one-third the level in Asia, suggests that there is ample room for improvement.
Skutečnost, že na nejchudší kontinent světa, kde je zemědělská produkce oproti Asii jen třetinová, zelená revoluce nikdy nepronikla, naznačuje, že tu je mnoho prostoru pro zlepšení.
Whether by misreporting imports and exports or exploiting corrupt government officials (which China has in ample supply), private capital eventually starts finding its way around the controls if the incentives are strong enough.
lživým vykazováním dovozů a vývozů nebo zneužíváním zkorumpovaných vládních úředníků (jichž Čína hojnou zásobu), soukromý kapitál si nakonec najde způsob, jak regulace obejít, jsou-li pobídky dostatečně silné.
There is an ample and cheap supply of coal for several centuries.
Máme bohaté a levné zásoby uhlí na několik staletí.
The philosopher Karl Popper had ample reason to propose a precise definition of democracy.
Filozof Karl Popper měl dostatečný důvod formulovat přesnou definici demokracie.
The most reliable path to stable democracy is robust and equitable economic progress over an ample period of time.
Nejspolehlivější cestou ke stabilní demokracii je robustní a setrvalý hospodářský pokrok v průběhu dlouhého časového období.
If, on the other hand, the fall in sales is due to a shortage of supply while there is ample demand, then prices will rise as quantities fall.
Je-li pokles prodeje naopak způsoben nedostatkem nabídky, přičemž poptávka zůstává vysoká, pak množství klesne, ale ceny vzrostou.
After the outbreak of turbulence in financial markets last year, the European Central Bank immediately provided ample liquidity to calm the situation, and has continued to do so ever since.
Evropská centrální banka po loňském nástupu turbulencí na finančních trzích okamžitě poskytla dostatek likvidity, aby uklidnila situaci, a od doby v tom pokračuje.
Yugoslavia's wars of the past decade provide ample warnings as to what may happen when a federal system is torn apart by resentment.
Války v Jugoslávii během posledních deseti let jsou dostatečným varováním toho, co se může přihodit, je-li federální systém roztrhán záští a nenávistí.
Americans eat more often in restaurants, make ample use of laundry, dry-cleaning, and shopping services, and hire nannies to take care of young infants.
Američané častěji jedí v restauracích, hojně využívají služeb prádelen a čistíren, nechají si nakupovat a najímají si chůvy k péči o malé děti.

Are you looking for...?