English | German | Russian | Czech

adjudicate English

Translation adjudicate in Czech

How do you say adjudicate in Czech?

Examples adjudicate in Czech examples

How do I translate adjudicate into Czech?

Movie subtitles

Then why don't we go and adjudicate this matter in chambers, as they say, and maybe we can make a few motions or something.
Co kdybychom se celou věc odešli prodebatovat do síně jak se říká, možná tam dosáhneme pár usnesení, nebo tak něco.
Good evening, Mr. Hermil. 6000, I adjudicate to 6000. 6500, 7000, 7500.
Dobrý večer, pane Hermil. 6000, 6000 po druhé..
We don't want Cabinet to adjudicate on this.
Ano? Samozřejmě nechceme, aby nám kabinet sám ten návrh rozpitvával.
And adjudicate?
A rozhodnete?
The testimony you give before this tribunal may be used. to adjudicate your guilt or innocence in the matter under investigation.
Výpověď, kterou podáte před tímto tribunálem, může být použita. k rozhodnutí o vaší vinně nebo nevinně ve věci vyšetřování.
In that case, I shall have ample time to adjudicate your dispute with Princess Cleopatra.
V tom případě, buyh měl mít dostatek času na posouzení vašich sporů s princeznou Cleopatrou.
Yeah, you, you, just remember, I see any funny shit, I will be forced to adjudicate.
Jo jo, ty si zapamatuj, pokud uvidím nějakou křivárnu, budu nucen to řešit podle zákona.
Well, we could settle this with rock, paper, scissors, but. unfortunately, there are people who adjudicate these disputes.
Tak bychom to mohli ukončit pomocí Kámen, nůžky, papír, ale. Naneštěstí jsou lidé, kteří rozhodují tyto hádky.
I alone will adjudicate. Divine wisdom my only counsel.
Deset vybraných případů rozsoudím sám, jen boží moudrost bude mým rádcem.
I don't care. I still have to adjudicate the case in front of me.
Stále musím rozhodnout v případu, který leží přede mnou.
Our courts will adjudicate it.
Naše soudy to budou rozhodovat.
I shall adjudicate.
to rozhodnu.
There's only one person who can adjudicate whether a mechanical failure is an act of God, and that's God himself.
Existuje jediná osoba, která může rozhodnout, jestli je mechanická závada božím zásahem, - a to je sám Bůh. - Prosím vás.
I think I need to know more before I adjudicate.
Musíte mi říct víc, než vás rozsoudím.

News and current affairs

But there is no such mechanism to adjudicate international debt disputes.
Na posuzování mezinárodních dluhových sporů však žádný podobný mechanismus neexistuje.
Within China, pressure will mount for a more independent judiciary to adjudicate economic issues and create greater transparency in international transactions.
Vsude v Číně poroste potřeba nezávislejsích soudů, které budou řesit hospodářské otázky a přispívat k větsí průhlednosti mezinárodních transakcí.
That calls for a legal system that can adjudicate disputes and ensure fair, equitable, and timely treatment.
To volá po právním systému, který dokáže rozhodovat spory a zajišťovat jejich spravedlivé, nestranné a promptní vyřizování.
In this case, Chapter 7 of the UN charter gives the Security Council authority to set up criminal tribunals, as it did previously to adjudicate massacres in the former Yugoslavia and in Rwanda.
V tomto případě poskytuje kapitola 7 Charty OSN pravomoc zřizovat trestní tribunály, které již v minulosti posuzovaly masakry v bývalé Jugoslávii a ve Rwandě.

Are you looking for...?