English | German | Russian | Czech

absence Czech

Meaning absence meaning

What does absence mean in Czech?

absence

absence situace, kdy něco někde není  Absence důkazu není důkazem absence.  Na začátku hodiny profesorka zjišťovala stávající i předchozí absenci studentů a sháněla se po omluvných listech.

Translation absence translation

How do I translate absence from Czech into English?

Synonyms absence synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as absence?

Inflection absence inflection

How do you inflect absence in Czech?

absence · noun

+
++

Examples absence examples

How do I use absence in a sentence?

Simple sentences

Nikdo si nevšiml její absence.
Nobody noticed her absence.
Často mívá neomluvené absence.
She is often absent without leave.

Movie subtitles

Absence obrazu byla připisována faktu, že je u fotografa.
The fact that the Mona Lisa was not hanging in her usual place was no doubt due to the fact that she was in the photographic studio.
Nenechte se mýlit, budu velmi litovat absence vaší mysli.
Make no mistake, I shall regret the absence of your keen mind.
Říká, že kromě neomluvené absence, jste do kanceláře přinesl hudební nástroj.
They say that in addition to staying away without warning, you bring a musical instrument to the office.
Vaše časté absence nelze ututlal déle.
Your perpetual lateness can't be hushed up any longer.
Ale jestli se ta jeho absence protáhne, bude to problém.
But we really can't have him taking extended time off.
Ještě měsíc, a byl by to rekord. 30 let bez jediné absence!
One more month and he'd have broken the record of 30 years without a single absence.
Ta vaše několikadenní absence a ten klobouk jsou snad jediné novinky za hodně dlouhou dobu.
Still, I put up with it for a year and a half, but the only novel thing that happened was you taking a few days off, and now this new hat of yours. That was it.
Absence v plánovaném zápase je vážná věc.
Failure to show up for a scheduled bout is serious business.
Tato vypráví o epifenomenalizmu, který vnímání chápe jako výsledek fyziologických procesů, jejichž výskyt nebo absence neznamená nic.
This deals with epiphenomenalism, which has to do with consciousness as a mere accessory of physiological processes whose presence or absence makes no difference.
Pro tu mluví charakter obžalovaného jeho vojenská historie, absence zločinů anebo nezákonné činnosti.
We could present, on behalf of the prisoner, witnesses to his character, his war record, the lack of criminal or evil association in his past.
Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
The use of a contraceptive or possibly, there was no completion on the part of the man.
Absence prostředníka, to jest prodavačky, a to, že zákazník nemusí vyslovit konkrétní přání, v něm vyvolává osvobozující pocit, který ruší zábrany a uvolňuje podvědomí, což se projeví v záchvatu nakupování mnohdy zbytečných a nepotřebných věcí.
Let's hope we can go this way. I think they're raving mad. I'd like to see the man who built this.
A právě proto si říkám, nebyla by škoda nechat si ujít příležitost tak mimořádnou a spokojit se s hodinou absence?
That's why I thought it would be a pity to let such an occasion be wasted in discussing a mere hour of work.
Opravdu mrzí absence profesora Bretta.
I really am very sorry about the absence of Professor Brett.

News and current affairs

Doma i v zahraničí mu předcházela absence preventivního odporu vůči hrozbě, která během třicátých let v nacistickém Německu narůstala.
It had an antecedent, that is, a lack of pre-emptive resistance at home and abroad to the threat that built up in Nazi Germany during the 1930's.
K dnešním problémům se navíc přidává absence dostatečné soukromé poptávky - zejména spotřeby domácností - v rozvinutých ekonomikách, která by kompenzovala snížení poptávky v důsledku úsporných opatření.
Today's problems are compounded by a lack of sufficient private demand - particularly household consumption - in the advanced economies to compensate for demand losses stemming from austerity.
Zároveň růst poškozuje absence strukturálních reforem na rozvíjejících se trzích, společně s jejich posunem k silnějšímu státnímu kapitalismu, což také oslabí jejich odolnost.
At the same time, the lack of structural reforms in emerging markets, together with their move towards greater state capitalism, is hampering growth and will reduce their resiliency.
Absence základní podpory může vést k odmítnutí ústavy v zemích, jako je Británie, v nichž byla před vstupem nového uspořádání v platnost přislíbena referenda.
Lack of grassroots support might lead to rejection of the constitution in countries like Britain, where referenda have been promised before the new arrangements come into force.
V době války v Iráku se však podmínky změnily: USA začaly být v porovnání se zbytkem světa tak silné, že se absence reciprocity stala zdrojem silné podrážděnosti dokonce i u nejbližších amerických spojenců.
But, by the time of the Iraq war, conditions had changed: the US had grown so powerful relative to the rest of the world that the lack of reciprocity became an intense source of irritation even to America's closest allies.
Současné fiskální problémy eurozóny skutečně nepramení z absence velkého společného rozpočtu, nýbrž ze slabého vymáhání paktu.
Indeed, the eurozone's current fiscal problems do not result from the lack of a large common budget, but from weak enforcement of the Pact.
Neúčinnost kontroly fiskální politiky a absence hospodářské konvergence stále více znepokojují jak Evropskou centrální banku, tak i ministry financí eurozóny.
The inefficiency of fiscal-policy control and the lack of economic convergence are a matter of increasing concern to both the European Central Bank and euro-zone finance ministers.
Jejich absence totiž způsobuje, že je obtížné investovat příliš velká množství peněz do ruských cenných papírů.
Their absence makes it difficult to invest too large amounts of money in Russian securities.
Hlavním problémem, který za sebou Arafat zanechal, je absence jakéhokoliv vedení.
The main problem left by Arafat is the lack of any leadership at all.
Ekonom Barry Eichengreen v knize Zlaté okovy uvedl, že absence koordinované akce prodloužila proces globálního zotavování.
In his book Golden Fetters, the economist Barry Eichengreen argued that the lack of coordinated action dragged out the global recovery process.
Mnozí pozorovatelé skutečně tvrdí, že hlavním problémem eurozóny je absence společné fiskální soustavy.
Indeed, many observers argue that the eurozone's lack of a common fiscal system is its main problem.
První překážka, na kterou Kodaň ve snaze dosáhnout nulových emisí naráží, je absence nákladově efektivních alternativ k některým zdrojům CO2, zejména k automobilům.
The first challenge that Copenhagen faces in reaching its zero-emissions goal is the lack of cost-effective alternatives for some sources of CO2, particularly automobiles.
Absence takového plánu v USA (a Evropě) přispívá k odpojování finančních trhů z vazby na inkluzivní vývoj hospodářství, protože ukazuje, že současné trendy jsou politicky udržitelné.
The absence of such a plan in the US (and in Europe) has contributed to the decoupling of financial markets from inclusive economic progress, because it suggests that current trends are politically sustainable.
Možná se nedalo předpokládat, že jednání v Dauhá za současných okolností něčeho významného dosáhne, avšak absence jakéhokoliv pokračujícího dialogu o světovém obchodu - přinejhorším o nějakém užitečném bezpečnostním ventilu - přináší novou úroveň rizika.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.

absence English

Translation absence in Czech

How do you say absence in Czech?

Examples absence in Czech examples

How do I translate absence into Czech?

Simple sentences

Nobody noticed her absence.
Nikdo si nevšiml její absence.
Nobody noticed her absence.
Nikdo si nevšiml, že chybí.
His absence was due to illness.
Jeho nepřítomnost byla z důvodu nemoci.

Movie subtitles

And quite unabashed by their absence. so far!
Vzpomínám si, ten chlapeček..
He didn't go into great detail, but it's clear that his absence will be of some duration.
Inspektor mi nesdělil žádné podrobnosti, ale je jasné, že ho tady ještě nějakou dobu neuvidíme.
This one seems above any suspicion, because he hastened to tell the police that he found this body in his appartment coming back home after couple days of absence.
Ten se zdá být mimo podezření, protože spěchal sdělit policii, že on našel tělo ve svém bytě, když se vrátil po několikadenní nepřítomnosti.
Karl Victor V. Sendlingen, the highly esteemed and much belover president of his home town. returns from a prolonged absence and is welcomed at the station by Vice-president Werner. who was served as deputy in his absence.
Karl Viktor von Sendlingen, respektovaný a uctivaný soudce svého rodného města, se vrací po dlouhé cestě. Na nádraží jej vítá Werner, který ho zastupoval po dobu jeho nepřitomnosti.
Karl Victor V. Sendlingen, the highly esteemed and much belover president of his home town. returns from a prolonged absence and is welcomed at the station by Vice-president Werner. who was served as deputy in his absence.
Karl Viktor von Sendlingen, respektovaný a uctivaný soudce svého rodného města, se vrací po dlouhé cestě. Na nádraží jej vítá Werner, který ho zastupoval po dobu jeho nepřitomnosti.
Anxious about the long absence of her father.
Znepokojena dlouhým odloučením od svého otce.
After years of absence, Romeo, Montague's son, returns.
Po letech nepřítomnosti se vrací Romeo, Montekův syn.
It is a fact that you have been away from work without an excused absence, that you have frequented and behaved scandalously in questionable taverns and further, that you have harassed highly esteemed citizens of the community.
FAKTA PRO NĚŽ JSTE BYL PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ NEOMLUVENÁ NEPŘÍTOMNOST, OSTUDNÉ CHOVÁNÍ PŘI NÁVŠTĚVÁCH KRČEM A DÁLE, NEVHODNÉ OBTĚŽOVÁNÍ LIDÍ Z VYŠŠÍ SPOLEČNOSTI.
The absence of foreign and home fronts, as well as the enforced inaction, burdened Gusev.
Válka na domácí i zahraniční frontě skončila a Gusev se trápí nečiností a nudou.
At the American office everyone was worried about Mr. West's long absence.
V kanceláři mají starost kvůli dlouhé nepřítomnosti pana Westa.
In the absence of Nicolas, Wassilissa was working hard.
Zatímco byl Nikolaj pryč, Vasilisa tvrdě pracovala.
And in my absence, I'm relying on you to take good care of everything.
Spoléhám se, že zatím všechno zařídíte.
Take charge of office in my absence.
Stop. Dohlédni na kancelář.
But we like to believe it is the absence of struggle in the way we live.
Ale my věříme, že je to absencí zápasu v našem životě.

News and current affairs

Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
Consequently, entrepreneurship of this type--learning what can be produced--will typically be under-supplied in the absence of non-market incentives.
A tudíž takové podnikání - podnikání, které se učí, co lze produkovat - bude při absenci netržních pobídek podzásobené.
But in the absence of a strong civil society, those parties monopolized public space, pushing civic activists to the sidelines.
Poněvadž zde ale neexistovala silná občanská společnost, začaly tyto strany monopolizovat veřejný prostor a vytlačovat občanské aktivisty do ústraní.
The problem, as in 1991, is the absence of a suitable government to fill the vacuum, one acceptable to the region and to the US.
Problém je stejný jako v roce 1991: chybí vláda - přijatelná jak pro region, tak pro USA -, jež by vyplnila vakuum.
Their absence makes it difficult to invest too large amounts of money in Russian securities.
Jejich absence totiž způsobuje, že je obtížné investovat příliš velká množství peněz do ruských cenných papírů.
Despite the strides made recently against malnutrition, millions more people will be undernourished than would have been the case in the absence of official support for biofuels.
Navzdory nedávno učiněným krokům proti podvýživě bude nedostatečnou výživou trpět o mnoho milionů lidí více, než by tomu bylo při absenci oficiální podpory biopaliv.
Even worse, in the absence of strong American leadership, longstanding global problems - from climate change to urgently needed reforms of the international monetary system - will continue to fester.
Ještě horší je, že bez rázného amerického vedení budou dále kvasit dlouhotrvající globální problémy - od změny klimatu po naléhavě potřebné reformy mezinárodní měnové soustavy.
In the absence of a willingness and ability to use violent repression, regime survival can be achieved only through concessions, accommodation, and periodic reinvention.
Při absenci ochoty a schopnosti použít násilnou represi lze přežití určitého režimu zajistit pouze prostřednictvím ústupků, přizpůsobování se a periodické sebeobnovy.
From this standpoint, this year's World Cup has not only witnessed the triumph of European nations - all semi-finalists were European for the first time since 1982 - but also the absence of even a glimmer of European emotions.
Z tohoto pohledu bylo letošní mistrovství svědkem nejen triumfu evropských národů - všechny semifinálové týmy byly evropské poprvé od roku 1982 -, ale také nepřítomnosti i jen náznaku evropských emocí.
In the absence of a community-based approach, interactions with law-enforcement authorities are now limited to tense, conflict-ridden situations, reinforcing the confrontational atmosphere between rebellious youth and the police.
Při absenci přístupu založeného na komunitách se dnes interakce s pořádkovými složkami omezuje na vypjaté a konfliktní situace, což posiluje konfrontační atmosféru mezi mladými vzbouřenci a policií.
But if exports continue to grow in the absence of consumption-led import growth, distortions occur and the trade surplus and foreign reserves increase.
Pokud ale vývozy setrvale rostou a přitom chybí spotřebou tažený růst dovozů, objeví se pokřivení a zvýší se obchodní přebytek a zahraniční rezervy.
In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one.
Za neexistence mezinárodního fiskálního orgánu je MMF organizací, která se takovému orgánu blíží nejvíc.
On the contrary, the shadow is lengthening with each passing day, owing to the absence of effective policies to get the flow of economy-wide nominal spending back on its previous track.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.

Are you looking for...?