English | German | Russian | Czech

abrazivní čištění

Examples abrazivní čištění examples

How do I use abrazivní čištění in a sentence?

Movie subtitles

Řeknu chlápkům dole, že se spona přetrhla a nahoře je to opravované. A nahoře řeknu, že chlápci se zdola to mají na čištění.
I'll tell the downstairs guys the clasp broke, it's upstairs getting repaired, and tell the upstairs guys it's in the basement getting cleaned.
Všechen ten humbuk kolem Daveyho čištění zubů každý den.
AII that business about making Davey brush his teeth every day.
Pokud si myslíte, že čištění Daveyho zubů každé ráno, česání vlasů, umývání obličeje a starost o vzdělání z něj udělá ženskou, tak vás lituju za vaši nevzdělanost.
If you think that brushing Davey's teeth every morning and combing his hair and washing his face and seeing he gets an education is gonna make a sissy out of him, I pity you for your amazing ignorance.
Kde máte tablety na čištění vody?
Where's your purifying tablet?
Poslouchej, jdu dolů po čištění.
Listen, I'm going down after the cleaning.
Pokračujte v čištění, seržante.
Carry on spraying, Sergeant.
Třetí družstvo při čištění zbraní.
Not like flirting with girls, is it? - Shut your trap! Attention!
Nováček Siegried Bernhard při čištění zbraní.
You're wasting national resources.
Rekrut Tanoue odchází na čištění obuvi!
Recruit Tanoue leaving to polish his boots!
Nemáte náhodou něco na čištění dýmek, že?
You haven't got a pipe cleaner I could run through it, have you?
Čištění rasy.
A race purge.
Čištění marťanských úlů.
A cleansing of the Martian hives.
Jsem znechucen z tvého čištění vzduchu.
I'm sick and tired of you clearing the air.
Stříhání, holení, čištění bot, manikúra.
Haircut, shave, shoeshine, manicure.

News and current affairs

Zajišťují látky na čištění vody, provádějí rozsáhlé veřejné informační kampaně a pomáhají budovat léčebná centra.
They are providing water-purification materials, carrying out large-scale public-information campaigns, and helping to build treatment centers.
Nezbytných léků a materiálů je nedostatek: tablet na čištění vody, dezinfekčních prostředků na bázi chloru, antibiotik, kanystrů, mýdla, cisteren na vodu a materiálů na stavbu latrín.
Essential medicines and materials are in short supply: water purification tablets, chlorine disinfectant, antibiotics, jerry cans, soap, water cisterns, and construction material for latrines.
Plánovači NATO se mezitím snažili určit cíle, které by mu buď vzaly prostředky k etnickému čištění, anebo jej - to častěji - přiměly ke změně postoje.
Meanwhile, NATO planners desperately sought to identify targets that would either deny him the means of ethnic cleansing, or, more often, encourage him to reconsider his position.
Jedna z těchto výzev, Vatikánská banka, je ekvivalentem čištění Augiášova chléva.
One such challenge, the Vatican Bank, is equivalent to cleaning up the Augean stables.
Intervence NATO v Kosovu byla příkladem, kdy se několik vlád rozhodlo porušit svrchovanost jiné vlády (Srbska) a zabránit etnickému čištění a genocidě.
The NATO intervention in Kosovo was an example where a number of governments chose to violate the sovereignty of another government (Serbia) to stop ethnic cleansing and genocide.
Cílem obvykle není vítězství na bojišti, ale mnohem častěji etnické čištění, zotročení, dokonce genocida.
The goal is less often victory on the battlefield than ethnic cleansing, subjugation, even genocide.