English | German | Russian | Czech

yesterday English

Translation Yesterday in Czech

How do you say Yesterday in Czech?

yesterday English » Czech

včera včerejšek včerejší vèera

Examples Yesterday in Czech examples

How do I translate Yesterday into Czech?

Simple sentences

I went to the zoo yesterday.
Včera jsem šel do zoo.
I went to the zoo yesterday.
Včera jsem šla do zoo.
Tom came home early yesterday.
Tom přišel včera domů brzo.
This is the pen that I lost yesterday.
To je pero, které jsem včera ztratil.
I saw Bill in the library yesterday.
Včera jsem viděl Bila v knihovně.
Did you buy it today or yesterday?
Koupil jsi to dnes, nebo včera?
Did you buy it today or yesterday?
Koupili jste to dnes, nebo včera?
A girl drowned in the pond yesterday.
Včera se v rybníce utopila dívka.
It has been raining since yesterday.
Od včerejška prší.
It rained all day yesterday.
Včera celý den pršelo.
It was raining yesterday.
Včera pršelo.
It was Sunday yesterday.
Včera byla neděle.
An old friend of mine visited yesterday.
Včera mne navštívil starý přítel.
Yesterday he came back late.
Včera se vrátil pozdě.

Movie subtitles

Yeah, yesterday you got in trouble because you bought the wrong kind of sage.
Jo, včera ses dostal do problémů, protože jsi koupil špatný druh šalvěje.
Yesterday?
Včera?
So who did you bury yesterday?
dnes. - Tak koho jste včera pohřbil?
Then yesterday, Tuesday morning, I placed him in the hearse and took him to the church.
A včera, v úterý ráno, jsem ho dal na máry a dovezl do kostela.
I took this yesterday.
Tuhle jsem udělal včera.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
To uznávám, sestro Julienne, ale pořád se snažíme dobrat toho, co se stalo včera.
Yesterday morning, about seven.
Včera ráno, kolem sedmé.
I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
Obdržel jsem pohled zrovna včera z přístavu v Havaně.
I distinctly recall seeing a pair of curved ones in your possession yesterday.
Vzpomínám si na zakřivené nůžky, které jsem u Vás včera viděl.
Yesterday, you showed me a pair of scissors that were not unlike the ones used.
Včera jste mi ukázala nůžky k nerozeznání od těch, které jsou vražednou zbraní.
I didn't find out about the commissary till yesterday.
Dozvěděl jsem se o něm včera.
Were you home yesterday evening when your wife set out?
Byl jste doma včera večer, v době kdy vaše žena odešla?
They pulled him out of the lake yesterday.
Včera ho vytáhli z jezera.
So yesterday, you posted a photo on Scarlet's Instagram account that was removed by their compliance. May I see it?
Včera jsi uveřejnila fotku na účtu Scarlet, která byla ale ostraněna kvůli jejich pravidlům.

News and current affairs

Yesterday's treaties, particularly those with the United States and Israel, will no longer inspire the same type of confidence they have long had as instruments of state policy.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
At the opposite extreme are the debt-ceiling absolutists who want governments to start balancing their budgets tomorrow (if not yesterday).
Opačným extrémem jsou absolutisté dluhových stropů, kteří chtějí, aby vlády začaly rozpočty vyrovnávat hned zítra (ne-li včera).
But in the swing of the pendulum the excesses of yesterday will incite greater scrutiny and a tougher rulebook for business in the future.
se vsak pomyslné politické kyvadlo uklidní, povedou dosavadní extrémy k zavádění pečlivějsích kontrol a přísnějsích pravidel podnikání.
It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.
Nikdy se nejednalo o rozvojové kolo a zítřejší svět nebude vypadat jinak než ten včerejší.
Today, as yesterday, the first step towards Serbia's European integration is full cooperation with the ICTY.
Prvním krokem k evropské integraci Srbska je dnes, stejně jako včera, úplná spolupráce s ICTY.
The rule of law is the equivalent for Asia today of what democracy was for Europe yesterday.
Vláda zákona je pro dnešní Asii ekvivalentem toho, čím byla pro včerejší Evropu demokracie.
This was as true yesterday as it is today.
To platilo včera stejně jako dnes.
Today's political turbulence, indeed, has the same roots as yesterday's financial storms: inadequate, unsound, and unformed institutions.
Dnešní politické vření totiž stejné kořeny jako včerejší finanční bouře: neadekvátní, chatrné a nedotvořené instituce.
Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday.
Všichni touží po ekonomické stabilitě a mnozí se zdráhají vzdát se dnes toho, co jim včera stabilitu přinášelo.
A majority of Israelis are even more convinced today than they were yesterday that they can count only on themselves and, at the margin, on the Jewish Diaspora.
Většina Izraelců je dnes ještě více než včera přesvědčena o tom, že se může spolehnout pouze sama na sebe a okrajově i na židovskou diasporu.
If there are less people working today than yesterday, it is because more people have decided not to work.
A pokud dnes pracuje méně lidí než včera, je to proto, že se více lidí rozhodlo nepracovat.
Basques, Catalans, Walloons, Scots, Bretons, etc. are no less regionalist today than yesterday.
Baskové, Katalánci, Vallonové, Skotové, Bretonci, apod. nejsou o nic menšími lokálpatrioty, než byli dříve.
Evolution - whether of microbes or humans - involves pushing at the margins, going a little bit further than yesterday or last year, driven by the need to find additional sources of food.
Poháněna potřebou nacházet další zdroje obživy, evoluce - jak mikrobů, tak člověka - vyžaduje posouvání hranic, vykročení o něco dál než včera nebo vloni.
First, history teaches you about today as well as yesterday.
Zaprvé, historie nám přináší poučení o dnešku stejně jako o včerejšku.

Are you looking for...?