English | German | Russian | Czech

thousand English

Translation Thousand in Czech

How do you say Thousand in Czech?

thousand English » Czech

tisíc

Examples Thousand in Czech examples

How do I translate Thousand into Czech?

Simple sentences

This antique clock is worth one thousand dollars.
Tyto starodávné hodiny stojí tisíc dolarů.
As many as a thousand people were there.
Byla tam asi tisícovka lidí.
One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand.
Sto, dvě stě, tři sta, čtyři sta, pět set, šest set, sedm set, osm set, devět set, tisíc.
Almost three thousand people died.
Téměř tři tisíce lidí zahynulo.
You need a lot of stamina to add ten thousand sentences.
Musíš mít velkou výdrž na to, abys přidal deset tisíc vět.
I could eat five thousand pizzas.
Mohl bych sníst tisíc pizz.
After a thousand-year sleep, the dragon woke up.
Po tisíciletém spánku se drak probudil.
A thousand meters is one kilometer.
Tisíc metrů je jeden kilometr.
It's several thousand years old.
Je to staré několik tisíciletí.

Movie subtitles

Over twenty thousand people have applied to join the Nippon special zone.
Počet uchazečů o bydliště ve speciální oblasti Nipponu překročil dvě stě tisíc.
Even if one out of a thousand stars in the Milky Way galaxy has a planet like the Earth that means there are millions and millions of Earths orbiting other stars.
I když jen jedna z tisíce hvězd v Mléčné dráze planetu, jako je Země znamená to, že tam jsou miliony a miliony Zemí obíhajících kolem jiných hvězd.
What about communicating with people across the galaxy where there are tens of thousands or a hundred thousand light years in between?
Co komunikace s lidmi po celé galaxii, kteří jsou desítky tisíc nebo stovky tisíc světelných let od sebe?
Find a real way. Then I will be your ally a thousand, even ten thousand times.
Najdi jinou možnost, pak se stanu tvým spojencem tisíckrát nebo klidně i deseti tisíckrát.
Find a real way. Then I will be your ally a thousand, even ten thousand times.
Najdi jinou možnost, pak se stanu tvým spojencem tisíckrát nebo klidně i deseti tisíckrát.
You guys are like Benjamin Button, where you look 40, but you're actually a thousand years old.
Jste jak z Podivuhodného případu Benjamina Buttona. Vypadáte na 40, ale opravdu je vám tisíce let.
You can't text me a thousand times every time you're upset, Eddie.
Komu? Nemůžeš mi napsat tisíc zpráv, jen proto, že jsi naštvaný.
I have over a thousand men working for me at present.
Momentálně zaměstnávám přes tisíc lidí.
A fantastical being rushes on an astronomer who defends himself and with a stroke of his umbrella the Selenite bursts into a thousand pieces.
Ale Selenité přicházejí ve velkém počtu. Ve snaze o záchranu se zděšení astronomové dávají před pronásledujícími Selenity na útěk.
Two thousand, that's no lie.
Dva tisíce, to nelžu.
I acknowledge acceptance of hundred thousand francs to carefully handle a fifteen minute meeting of lady Beltham with the person sentenced to death Gurn in a home close to the prison of Sante.
Potvrzuji přijetí sta tisíc franků za zorganizování patnáctiminutové schůzky lady Belthamové s osobou odsouzenou k trestu smrti, Gurnem, v bytě v blízkosti vězení. Neuilly, 12. března 1912.
Misters residents Potarlier Further to our dialogues and to link us reciprocally in the affair of the distillery of St Blaise, we give you by our representative one hundred fifty halves of one thousand franc banknotes.
Pro pány Bordiera a Potarliera V návaznosti na naše jednání a k upevnění našich obchodních vztahů týkajících se lihovaru v St.Blaise vám prostřednictvím našeho zástupce zasíláme 150.000 Franků v půlených bankovkách.
Now, as a thousand years ago, the waterfall sings by the old Norwegian village.
Stejně jako před tisíci lety, vodopád zpívá staré písně Norské vesnice.
But I accept twelve thousand marks.that will prevent it falling into someone else's hands.
Ale 12.000 Marek mi za to stojí, když předběhnu lidi z města.

News and current affairs

Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Na sto tisíc obyvatel připadá v USA pětkrát více vězňů než v Anglii, sestkrát více než v Kanadě a sedmkrát více než v Německu.
Half a trillion dollars was committed to the war in Iraq, an amount roughly equal to the sponsorship of all basic research for the last thousand years.
Na válku v Iráku bylo vyčleněno půl bilionu dolarů, což je částka, která se přibližně rovná podpoře celého základního výzkumu za posledních tisíc let.
Pope John Paul II began his pilgrimage in Gdansk, birthplace of Solidarity, with a remembrance mass for St. Adalbert, who introduced Poland to Catholicism some thousand years ago.
Papež Jan Pavel II. zahájil svoji pouť v Gdaňsku, rodišti Solidarity, a to vzpomínkovou mší za sv. Vojtěcha, jenž před nějakými tisíci lety do Polska přinesl katolickou víru.
Brazil has also dramatically improved child health, with mortality rates of young children falling sharply, from 60 per thousand in 1990 to 36 per thousand in 2001.
Brazílie také dramaticky zlepšila zdraví dětí, když dětská úmrtnost prudce klesla ze 60 z tisíce v roce 1990 na 36 z tisíce v roce 2001.
Brazil has also dramatically improved child health, with mortality rates of young children falling sharply, from 60 per thousand in 1990 to 36 per thousand in 2001.
Brazílie také dramaticky zlepšila zdraví dětí, když dětská úmrtnost prudce klesla ze 60 z tisíce v roce 1990 na 36 z tisíce v roce 2001.
The Party Congress has its origins in the mass gatherings and propaganda campaigns of the Mao era, and can bring together as many as two thousand delegates.
Stranické sjezdy mají původ v masových shromážděních a propagandistických kampaních maoistické éry a sejít se na nich může dva tisíce delegátů.
Indeed, two thousand people have been arrested over the last three years for such crimes as abuse of power and misappropriation of state property.
A tak bylo během posledních tří let pro tyto delikty zatčeno kolem dvou tisíc lidí, kteří se zneužili své pravomoci či zpronevěřili státní majetek.
The authors used crude death rates (CDR's), which reflect the number of deaths per thousand people, in explaining the rise in mortality.
Autoři vysvětlili vzestup úmrtnosti pomocí tzv. hrubého počtu úmrtí (CDR), který odráží počet úmrtí na tisíc obyvatel.
That being said, the group reported that the CDR increased from 5.5 per thousand people in 2002 to 13.3 per thousand in the post-invasion period (March 2003-March 2006).
Vědci každopádně uvedli, že se CDR zvýšila z 5,5 na tisíc obyvatel v roce 2002 na 13,3 na tisíc obyvatel v průběhu postinvazního období (březen 2003-březen 2006).
That being said, the group reported that the CDR increased from 5.5 per thousand people in 2002 to 13.3 per thousand in the post-invasion period (March 2003-March 2006).
Vědci každopádně uvedli, že se CDR zvýšila z 5,5 na tisíc obyvatel v roce 2002 na 13,3 na tisíc obyvatel v průběhu postinvazního období (březen 2003-březen 2006).
The UN estimates that Iraq's pre-invasion CDR was 10 per thousand, not the 5 per thousand estimated from the two studies.
OSN odhaduje, že předinvazní CDR v Iráku činil 10 úmrtí na tisíc obyvatel, tedy nikoliv 5 úmrtí na tisíc obyvatel, jak odhadly obě výše zmíněné studie.
The UN estimates that Iraq's pre-invasion CDR was 10 per thousand, not the 5 per thousand estimated from the two studies.
OSN odhaduje, že předinvazní CDR v Iráku činil 10 úmrtí na tisíc obyvatel, tedy nikoliv 5 úmrtí na tisíc obyvatel, jak odhadly obě výše zmíněné studie.
Comparing internationally, the UN reports that Iran's CDR in the 2000-2005 period was 5.3 per thousand.
V mezinárodním srovnání stanovuje OSN kupříkladu CDR Íránu v období let 2000-2005 na 5,3 úmrtí na tisíc obyvatel.
The number of malaria cases fell from 75 million in 1951 to 50,000 in 1961, and the number of malaria deaths from a million in the 1940's to a few thousand in the 1960s.
Počet případů malárie klesl ze 75 milionů v roce 1951 na pouhých 50 000 v roce 1961 a počet úmrtí na tuto nemoc klesl z jednoho milionu ve 40. letech na několik tisíc v 60. letech.

Are you looking for...?