English | German | Russian | Czech

piece English

Translation Piece in Czech

How do you say Piece in Czech?

Examples Piece in Czech examples

How do I translate Piece into Czech?

Simple sentences

It's a piece of cake.
Je to hračka.
Give me a piece of chalk.
Dej mi kousek křídy.
Give me a piece of chalk.
Dejte mi kousek křídy.
The train was derailed by a piece of iron on the track.
Vlak byl vykolejen kusem železa na kolejích.
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
Dal mi pomeranč výměnou za kus dortu.
He cut his sister a piece of bread.
Ukrojil své sestře kousek chleba.
She wanted a piece of cake, but there was none left.
Ona chce kousek koláče, ale žádný nezbyl.
A rook is a chess piece.
Věž je šachová figurka.
Tom ate a piece of garlic bread.
Tom snědl kus chleba s česnekem.
Who wants another piece of cake?
Kdo chce další kousek dortu?
Who wants another piece of cake?
Kdo chce ještě jeden kousek koláče?
Aren't you going to eat that piece of pie?
Nesníš ten kus koláče?
In chess, castling may only be carried out when both the king and the involved rook have not been moved, all the squares between them are free and not dominated by any opposing piece and the king is not in check and would not be put in check by castling.
V šachách se může udělat rošáda jen když se s králem a zvolenou věží ještě nehýbalo, všechna pole mezi nimi jsou volná a neovládaná žádnou figurou protihráče, král není v šachu a rošádou se nedostane do šachu.
I thought you'd like a piece of pie.
Myslel jsem, že si dáš kousek koláče.

Movie subtitles

We showed that we actually got solid pieces that survived impact, and embedded within that solid piece are amino acids.
Ukázali jsme, že jsme vlastně získali pevné kousky, které přežili dopad a uvnitř těchto kousků jsou aminokyseliny.
Are we simply one small piece in the cosmicjigsaw puzzle or are we truly the only special beings in this vast universe?
Jsme prostě jeden malý kousek v kosmickém puzzle, nebo jsme skutečně jedinými zvláštními bytostmi v tomto rozsáhlém vesmíru?
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and then we'll have one in anastomosis instead of three.
Vyřízneme kus aorty, přemostíme tím tepny ledvin - a tak připojíme jen jednu místo tří.
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on.
Víte, dvou-dílné, se zapínáním na krku, síťové šaty by šly k vám velmi štíhlým dámám, ale.. Ne pro tenhle festival tuku na zádech, co mám .
I am Ahab. And the Tooth Fairy, that fat piece of shit, is my white whale.
jsem Achab a Víla zuběnka je moje bílá velryba.
It's a lovely piece.
Rozkošná. Velmi populární.
I accept that, Sister Julienne, but we're still trying to piece together what happened yesterday.
To uznávám, sestro Julienne, ale pořád se snažíme dobrat toho, co se stalo včera.
He's coping well with that and can feed himself using his feet, which is quite the party piece.
Zvládá to dobře a dokáže se nakrmit nohama, což je docela zábavný kousek.
But I am sprucing up my navy two-piece because, as of tomorrow, I am back at work.
Ale dávám si do pucu svůj námořnický kostýmek, protože se zítra vracím do práce.
Oh, I've decided to write to my sister and borrow her cream two-piece that she wears for parish high days and holidays.
Rozhodla jsem se napsat své sestře a půjčit si její krémový kostýmek, který nosí ve sváteční dny.
Yes. In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Ano, při zkoumání obsahu žaludku psa jsme našly ještě nestrávený kousek hovězího stejku.
It all leaves for Iceland in two days, which means every piece gets ID'd, sized, and carefully packed so that we don't have any problems with customs.
Za dva dny to odjíždí na Island, což znamená, že vše musí být popsáno, změřeno a opatrně zabaleno, tak abychom neměli žádné další problémy.
I just thought I'd find some missing piece to the puzzle.
Myslel jsem, že najdu chybějící dílek skládačky.
I'm sorry if it's not the piece that you wanted to find.
Mrzí , že to není dílek, který jsi najít chtěl.

News and current affairs

This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
It is a sad reflection on the state of the EU that it seems unable to agree on the one clear productivity-advancing piece of legislation when improving productivity is held out as a shared goal.
Je smutným obrazem stavu EU, že se zdá neschopná dohodnout se na jednom legislativním opatření, které zřetelně prospívá produktivitě, přestože se zlepšení produktivity vyzdvihuje jako společný cíl.
Their piece was a story in itself, but what followed was even more interesting.
Jejich příspěvek byl sám o sobě odhalením, avšak to, co následovalo, bylo ještě zajímavější.
Another piece of good news is that the Europeans have now given up their claim on naming the IMF's managing director (as have the Americans their corresponding claim on the World Bank presidency).
Další dobrou zprávou je, že se Evropané vzdali svého nároku jmenovat výkonného ředitele MMF (stejně jako se Američané vzdali obdobného nároku jmenovat prezidenta Světové banky).
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper.
Dnes je ale zřejmé, že jde o bezcenný papír.
Even so, the explosion of exports coming out of low-wage regions like China and India is at least a piece of the puzzle.
Přesto exploze exportů z nízkopříjmových regionů jako Čína a Indie tvoří přinejmenším část rébusu.
In fact, with the emergence, piece by piece, of finance capitalism, circa 1820, productivity took off in one European country after another - Great Britain, Belgium, France, Germany, and Austria.
A když se kolem roku 1820 začal postupně rodit finanční kapitalismus, nastal vzestup produktivity vampnbsp;jedné evropské zemi za druhou - ve Velké Británii, Belgii, Francii, Německu a Rakousku.
In fact, with the emergence, piece by piece, of finance capitalism, circa 1820, productivity took off in one European country after another - Great Britain, Belgium, France, Germany, and Austria.
A když se kolem roku 1820 začal postupně rodit finanční kapitalismus, nastal vzestup produktivity vampnbsp;jedné evropské zemi za druhou - ve Velké Británii, Belgii, Francii, Německu a Rakousku.
Every piece of good news suggesting that America's recession is about to end is followed by bad news suggesting otherwise.
Jednou přijde zpráva, že americká recese každou chvíli skončí, a hned vzápětí přijde další zpráva, která tu první vyvrátí.
The most obvious piece of advice is that America's financial system should follow more faithfully the advice its advocates dispensed to others.
Radou číslo jedna je nesporně to, že americký finanční systém by se měl sám přesně řídit tím, co jeho zastánci šířili do světa.
The issue is Kosovo's status - the last unresolved piece of the bloodstained Balkans puzzle.
Otázkou je status Kosova - poslední nevyřešené části krví potřísněného balkánského rébusu.
One piece of good news is that deregulation of product markets has been largely achieved, so there is less need to play the Brussels blame game.
Jednou z dobrých zpráv je skutečnost, že deregulace trhu zboží již bylo do značné míře dosaženo, takže neexistuje tak silná potřeba hrát bruselskou hru na viníka.
The EU also needs common initiatives to replace piece-meal bilateral agreements on tax evasion and tax havens, which undermine the goal of a fair society.
EU také potřebuje společné iniciativy, jež nahradí nesystematické bilaterální dohody v oblasti daňových úniků a daňových rájů, které podrývají cíl spravedlivé společnosti.
While that might enhance the EU's popularity in the periphery, it could increase resistance to EU membership in Germany - a country that, despite its waning economic strength, remains an important piece of the integration puzzle.
To by sice mohlo zvýšit popularitu EU na okrajích, ale také by to mohlo zesílit odpor k členství v EU v Německu - v zemi, která navzdory slábnoucí hospodářské síle zůstává důležitým dílem integrační skládanky.

Are you looking for...?