English | German | Russian | Czech

Abrahámovská náboženství Czech

Translation Abrahámovská náboženství translation

How do I translate Abrahámovská náboženství from Czech into English?

Abrahámovská náboženství Czech » English

Abrahamic religions

Examples Abrahámovská náboženství examples

How do I use Abrahámovská náboženství in a sentence?

Simple sentences

Tento obřad je součástí jejich náboženství.
This rite is part of their religion.
Tento rituál je součástí jejich náboženství.
This rite is part of their religion.
Náboženství upíra Armanda je henoteistické.
Armand the vampire's religion is henotheistic.
Uctívání zbraní je náboženství, které vyžaduje pokračující obětování dětí ostatních lidí.
Gun worship is the religion which requires the continuing sacrifice of other people's children.
Náboženství je příčinou válek.
Religion causes war.
K víře v Boha nemusíte vyznávat žádné náboženství.
You don't need to be religious to believe in God.
Nejsem zaujatý proti žádnému náboženství. To však neznamená, že je podporuji.
I am not biased against any religion. That does not mean that I support them, though.

Movie subtitles

A naše nové náboženství: Americké!
And our new religion is All-American!
Z těchto tří náboženství jen jedno může být pravé!
Of these three religions only one may be true!
Cokoliv řekneš, cokoliv uděláš on to překroutí v náboženství.
Anything you say, anything you do, he turns it around and puts it into religion.
Jistá pohanská náboženství ji uctívají jako nejvyšší symbol plodnosti.
Certain pagan religions esteem her. the highest of fertility symbols.
Hlavní je, jakého jste náboženství?
See that major Crail is comfortable till I get back.
Dejte si pozor na jeho citlivost v oblasti spirituality a náboženství.
Be aware that he is sensitive about questions of spirituality or religion.
Nerespektuje ani náboženství!
No respect for religion!
Při mém výkladu jsem poukazoval na jediné pravé a evangelní náboženství.
During my instruction, I referred to the one true and epistolic religion.
Učitelka náboženství?
Sunday school teacher?
Měli jiné náboženství.
Their religion was different.
Zapomeň na své nohy, svou politiku, nebo náboženství.
Forget about your feet, your politics, or your religion.
Ale pak je tu náboženství, židovské, katolické nebo protestantské vyznání.
But the other thing is religion, like the Jewish, Catholic or Protestant religion, see?
Pro je to náboženství.
For me, it is a religion.
A člověk většinou nestojí o to, aby se náboženství provozovalo v takovéto atmosféře.
And one doesn't really care to see one's religion practised in an atmosphere such as this.

News and current affairs

Vlády i obyvatele po celém světě ohrožují extremisté zneužívající náboženství.
Extremists who hijack religion threaten governments and people everywhere.
Obě oblasti byly nábožensky řízené (historikové se v tomto kontextu rozcházejí v názoru na roli a povahu náboženství), avšak věda vzkvétala pouze v jedné z nich.
Both regions were religiously governed (historians differ about the role and natures of the religions in this context), but science flourished only in one of them.
Shodli se, že reformy musejí být povlovné, obezřetné a že nikdy nesmějí podrývat zavedené instituce, zejména náboženství a patriarchální rodinu.
Both agreed that reform must be slow, cautious and that it must never undermine established institutions, especially religion and the patriarchal family.
do doby on i Bush sdíleli společný náhled na svět, zdůrazňující význam náboženství, tradiční rodiny (jak ji obě země chápou), společenské kázně a úlohy státu v podpoře těchto institucí.
Until then, he and Bush shared a common worldview, emphasizing the importance of religion, the traditional family (as both countries understood it), social discipline, and the state's role in supporting these institutions.
Kromě toho by se neměla podceňovat přitažlivost militantního náboženství, ideologie a dezinformací v očích veřejnosti.
Moreover, the popular appeal of radical religion, ideology, and misinformation should not be underestimated.
Pokud jde o náboženství, každé z nich obsahuje jisté pravdy, které platí pro všechny lidi bez rozdílu - spravedlnost, pravda, milosrdenství, soucit -, a lidé se mnohdy nezdráhají, aby za své hříchy vinili Boha.
As for religion, every religion embodies certain verities that are applicable to all mankind - justice, truth, mercy, compassion - and men often allow God to be blamed for their own sins.
Libanonské obyvatelstvo rozděluje vlastně několik náboženství.
Indeed, more than religion divides the population.
Naše studium náboženství a společenské nerovnosti v Libanonu zkoumalo spíše sociální mobilitu než celkovou nerovnost.
Our study of religion and social inequality in Lebanon examined social mobility rather than overall inequality.
Ba právě naopak, bylo by hrubou chybou se domnívat, že saúdský postoj k náboženství zcela tkví ve fanatickém islámismu.
On the contrary, it would be a grave mistake to assume that fanatical Islamism fully defines Saudi attitudes toward religion.
Sociologové náboženství dlouho tvrdí, že ve zkostnatělém náboženském prostředí nebo v prostředí, kde jsou náboženské instituce úzce provázány se státem, všeobecná zbožnost veřejnosti upadá.
Sociologists of religion have long argued that in a monolithic religious environment, or when religious institutions are closely tied to the state, the overall religiosity of the public declines.
Výsledky průzkumu teď také naznačují, že by Saúdové mohli začít požadovat transparentnější politiku a méně intervenční náboženství.
Now survey data, too, suggest that Saudis may well begin demanding a more transparent politics and a less interventionist religion.
Vždyť letadla unesená pod záštitou Usámy bin Ládina zaútočila nejen na New York a Washington, ale i na islám coby víru a na hodnoty tolerance a spolužití, jež toto náboženství káže.
After all, Osama bin Laden's hijacked planes not only attacked New York and Washington, they also attacked Islam as a faith and the values of tolerance and coexistence that it preaches.
Také Sonia Gándhíová a její rodina si zaslouží uznání za to, že do popředí své kampaně postavila vizi vstřícné společnosti, která odmítá dělení na základě kast, etnického původu, jazyka a náboženství.
Sonia Gandhi and her family should also take credit for putting at the forefront of their campaign a vision of an inclusive society, which rejects divisions on the basis of caste, ethnicity, language, and religion.
Pilíře thajského státu - národ, náboženství a král - hrály na sjednocující kolektivní strunu a výsledná stabilita umožňovala hospodářský rozvoj.
The pillars of the Thai state - nation, religion, and the king - struck a unifying, collective chord, and the resulting stability enabled economic development.

Are you looking for...?