English | German | Russian | Czech

část klenby Czech

Synonyms část klenby synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as část klenby?

část klenby Czech » Czech

travé klenební pole

Examples část klenby examples

How do I use část klenby in a sentence?

Simple sentences

Část zdi zbourali.
They broke down part of the wall.
Jak moc bezpečná je tato část města?
How safe is this part of the city?
Text je nejdůležitější část této písně.
The lyrics are the most important part of this song.

News and current affairs

NEW YORK - Když 8. května 1945 oficiálně skončila v Evropě druhá světová válka, ležela velká část světa v troskách.
NEW YORK - On May 8, 1945, when World War II in Europe officially ended, much of the world lay in ruins.
Dnes, o 70 let později, velká část konsensu roku 1945 neexistuje.
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Even the part that is not government-financed is not a conventional market; most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Celým smyslem restrukturalizace bylo umořit část dluhu a zajistit, aby byl zbytek zvladatelnější.
The whole point of restructuring was to discharge debt and make the remainder more manageable.
Dnes je jasné, že značnou část úniku kapitálu ze zemí jako Španělsko a Itálie zapříčinila sama ECB, protože levné úvěrování, které nabídla, vypudilo soukromý kapitál.
It is now clear that the ECB itself has caused a large part of the capital flight from countries like Spain and Italy, because the cheap credit that it offered drove away private capital.
Problém tkví v tom, že velká část Afriky je příliš chudá a nedokáže zavést prevenci (sítě nad lůžky) ani léčbu (protimalarické léky), jež by dokázaly každoročně zachránit miliony dětí.
The problem is that most of Africa is too poor to mobilize the methods of prevention (bed nets) and treatments (anti-malarial medicines) that could save millions of children every year.
Taková rada je podobně jako velká část samotných dnešních novin pochopitelně bezplatná.
Of course, such advice, like much of newspapers themselves nowadays, comes free of charge.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Nicméně Kypr se stal členem EU - ovšem pouze řecká část.
Nevertheless, Cyprus became an EU member - but only the Greek part.
Zdá se, že podobným přístupem trpí velká část Evropy: tvrdíme, že chceme společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, ale nepodnikáme v této věci nic do doby, kdy vypukne krize.
Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: we say that we want a common foreign and security policy, but we do nothing about it until a crisis emerges.
Kdybychom část použili ke splácení reálného úroku a zbytek uspořili, znamenalo by to, že jakmile by nadešel čas splacení dluhu, rezervy získané z daní díky zdravější ekonomice by bohatě postačovaly k umoření dodatečného státního dluhu.
Using some of it to pay the real interest on the debt and saving the rest would mean that when the bill comes due, the tax-financed reserves generated by the healthier economy would be more than enough to pay off the additional national debt.
Annan prožil polovinu své kariéry mimo Ghanu a část svého vyššího vzdělání získal v USA.
Annan spent most of his career outside of Ghana, and had some of his higher education in the US.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Turki, bersama dengan Yordania dan Lebanon, memerlukan bantuan finansial lebih besar sebab mereka memikul sebagian besar beban karena persoalan pengungsi.
Po značnou část uplynulých 60 let by byl tak zásadní dialog bez účasti USA nemyslitelný.
For much of the past 60 years, it would have been impossible to hold such a fundamental dialogue without US participation.

Are you looking for...?